Erekutorikku Enjeu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
watashi ga sou tsukurareta kara ja nai kono koe wo suki dato iu anata ga yorokonde kureru kara | not because I was made to love it It's because you said you liked this voice of mine that brings you happiness |
watashi ni "I*" wo oshiete kureta sono hi kara watashi no kokoro no naka, anata de mitasareteru no | yet you taught me about "Love*" Since that day, within my heart, is being filled-up with you |
denshi no kokoro, furueru no marude ryoushi no kaze mitai ni watashi no kokoro, yusaburu no | It makes my electric heart, tremble in excitement It's as if my heart sways in the quantum breeze |
watashi wa, hitori ga kirai kodoku na sekai ni toketeshimau kara anata to iru toki ga suki watashi wo atatametekureru kara | because I might melt into a world of solitude I like the times you're here with me because your presence gives me warmth |
watashi ni uta wo ataetekureta sono hi kara watashi no kokoro no naka, anata de mitasareteru no | yet you gave me a song to sing Since that day, within my heart, is being filled-up with you |
denshi no kokoro, furueru no marude ryoushi no kaze mitai ni watashi no kokoro, yusaburu no | It makes my electric heart, tremble in excitement It's as if my heart sways in the quantum breeze |
anata to irareru sore dake de watashi no sekai, hirogaru no marude tenshi no hane mitai ni watashi no kokoro, habataku no? | Being able to stay with you, is enough for me It stretches out my world beyond It's as if my heart wants to flap like an angel's wing? |
denshi no kokoro, furueru no marude ryoushi no kaze mitai ni watashi no kokoro, yusaburu no | It makes my electric heart, tremble in excitement It's as if my heart sways in the quantum breeze |
* - The "I" in the romaji is used to sound like "Ai" which means "Love" in Japanese.
Translated and transliterated by marvelangga
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here