Oneechan no Sei Desu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
(kyunkyun) oto ga natchau no? nandomo kangaete ki ga tsuita yo onēchan no sei desu | (twinge twinge) inside my chest? I thought about it many times and realized, it's big girl's fault. |
dakedo nande nande hanasenai no an an matomaranai kotoba ni sureba tonde iku yo | But why, why can't I talk? Oh, oh, I can't get it together. When I put the words together they fly away. |
shisen wa sorashite hoshii no datte me to me ga au dake de nani mo ienaku naru kara | but I don't want you to look straight at me, because when our eyes meet, I can't say a thing. |
(kyū kyū) shimetsukerareru no? nandomo kangaete ki ga tsuita yo onēchan no sei desu | (tug tug) inside my chest? I thought about it many times and realized, it's big girl's fault. |
dakedo gikochinaku natchau no an an kataku natte dōnimo naranakute hekomu no | but I end up all awkward. Oh, oh! I get stiff and feel down and hopeless. |
chigireru kurai shippo futte'ru motto ki ga tsuite hoshii kore ga seiippai no sain | I'm wagging my tail enough for it to come off. I want you to realize, it's a sign of my earnestness. |
hāto hāto (pān pān) bakubaku suru no nandomo kangaete ki ga tsuita yo onēchan no sei desu | my heart, my heart (pow, pow) is going to explode. I thought about it many times and realized, it's big girl's fault. |
oto ga natchau no? nandomo namae o tsubuyaichau onēchan, onēchan, | inside my chest? I mutter your name many times. Big girl, big girl, ... |
(kyunkyun) dokidoki shichau no? nandomo kangaete ki ga tsuita yo zutto issho, ne? | (twinge twinge) make my heart pound? I thought about it many times and realized. We'll always be together, yeah? |
dake ja (nē nē) sore dake ja 'ya da | with big girl, (yes, yes?) that's something unpleasant. |
iya nan demo nai desu | it won't be unpleasant anymore. |
kyunkyun kyunkyun mainichi mune no oku ga kyunkyun onēchan no sei desu | twinge twinge, twinge twinge? Every day there's a panging inside my chest. It's big girl's fault. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here