Autoro
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
sabita gitā de kanadete miru nejimagete ita yume no naka o urouro shite'ru boku ni kizuku | with a rusty guitar. I'll notice that I'm wandering around inside a distorted dream. |
otona ni natte kizu mo medatsu kusuguriatta hibi o ima mo wasureru koto wa dekinai kedo ... | you've grown up, and your hurts show. Even now I can't forget the days we used to make each other laugh, yet ... |
yosete wa kaesu omoi o tsurete kono mama kimi no madobe o surinukete kanata e haru no hizashi ni arawareru machi no iro ni furete omoide ya hitorigoto to mo umaku yatte ikesō de | taking along my fluctuating feelings, just as I am, I slip past your window as I head afar. Coming in contact with the colours of town washed in the sunlight of spring, it seems I can do a good job of life with memories and self-talk. |
tsuzuki o zutto tsumuide iru kitai shite ita miraizu to mo chigau no wa me ni miete'ru kedo ... | of that song of love. Although the future that that comes in sight is not the picture I was waiting for ... |
yosete wa kaesu nami ni mitorete kokoro wa kogarete iru n da gomakashiyō mo nakute haru o kou tabi yomigaeru mamono o tojikomete setsunasa ya takanozomi to mo umaku yatte ikitakute | that crash and return, my heart is yearning with no attempt to deceive. Locking away the demons that rise up whenever I wish for spring, I want to do a good job of life with its sorrows and unreachable goals. |
yosete wa kaesu omoi o tsurete kono mama kimi no madobe o surinukete kanata e haru no hizashi ni arawareru machi no iro ni furete omoide ya hitorigoto to mo umaku yatte ikesō de | taking along my fluctuating feelings, just as I am, I slip past your window as I head afar. Coming in contact with the colours of town washed in the sunlight of spring, it seems I can do a good job of life with memories and self-talk. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here