- Home
- Doujin
- W
- WhiteFlame
- Zutto, Zutto... - Forever, And Ever...
Zutto, Zutto...
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kimi no namae o kurikaeshiteta hansode no mama oikaketa natsu no gogo issho ni miteru yozora koi hanabi | I was repeating your name. Still in T-shirts, I followed you in the summer afternoon. I was watching fireworks with you under the night sky and I was in love. |
yuuki o hitokakera susumidasu | I'll have a glimmer of courage and start to go on. |
ashita kara mo yoroshiku ne zutto zutto yoroshiku ne | Please be with me, tomorrow and so on. Please be with me, forever and ever. |
"gomen ne" sore ga ienakatta tsumetai fuyu wa terekakushi akai kao chiisana kyori ga modokashikatta koto | I couldn't say, "Sorry." I hid my blushed face in cold winter. I was frustrated as I couldn't closer the small distance. |
yasashisa o ippai ni arukidasu | I'll step forward with a lot of tenderness. |
ashita kara mo tanoshiku ne zutto zutto wasurezu ni | Let's have fun. I won't forget, forever and ever. |
ashita kara mo yoroshiku ne | Please be with me, tomorrow and day after day. |
ashita kara mo tanoshiku ne zutto zutto wasurezu ni | Let's have fun. I won't forget, forever and ever. |
[Note] "yoroshiku" can be also translated as "take good care of", "be nice to each other" or "get along".
Transliterated by marvelangga
Translated by Dubsainglend
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here