Yume ga Owaru Toki
When the Dream Ends

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Megpoid/GUMI


music & lyrics by otetsu
https://www.nicovideo.jp/watch/sm35958078
https://www.youtube.com/watch?v=pwqoUQxYZ24

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
itsuka yume ga owaru toki ga kite
iro o nakushita eranda michi e to kaeru

Lyrics from Animelyrics.com
Someday the time will come when the dream ends
and I shall return to my chosen path that has lost its colour.

Lyrics from Animelyrics.com
yami no naka terasu
yawarakaku bon'yari shita hikari kieru
mou koko made, to

Lyrics from Animelyrics.com
The light that shines in the darkness,
soft and dim, disappears.
This is far enough, it says.

Lyrics from Animelyrics.com
taegatai hodo no kyomu to kuyashisa bakari de
haibokukan to zetsubou no naka

Lyrics from Animelyrics.com
Nothing but unbearable emptiness and regret,
in the midst of despair and sense of defeat.

Lyrics from Animelyrics.com
doko ni ikiru kibou ga michi ga imi ga nani ga dare ga
mayotte shimaisō

Lyrics from Animelyrics.com
It seems I'll be confused about
where to live in hope, the road to take, meaning, what, who.

Lyrics from Animelyrics.com
ima, yume owari
mō koe mo kotoba mo nukumori mo nakute
mada me o tojireba sukoshi mieru senaka o oikakete
sugu ni yami ni kiete yuku

Lyrics from Animelyrics.com
Now, the dream ends,
your voice, words, warmth now gone.
If I close my eyes, I can still see you from behind.
I follow you, but you soon vanish into the darkness.

Lyrics from Animelyrics.com
yorokobu koto mo rakutan suru koto mo nani mo kamo
kono mama tomatta mama de

Lyrics from Animelyrics.com
Joys, disappointments, everything,
all stopped like this ...

Lyrics from Animelyrics.com
me no mae hirogaru no wa
zetsubō to saki no mienai kuraku tsumetai yami bakari

Lyrics from Animelyrics.com
What spreads before my eyes is nothing but
despair and a cold, gloomy darkness with no future in sight.

Lyrics from Animelyrics.com
zutto aitakatta
mō ichido dake sugata yakitsuketakute
kitto ieru koto wa mō nai
kotoba wa ibasho o ushinatte
nomikonde wasurete

Lyrics from Animelyrics.com
I kept wanting to see you
just once more, to sear your form into my mind.
Surely there is nothing more I can say,
the words having lost a place to reside,
so I swallow and forget them.

Lyrics from Animelyrics.com
itsuka yume ga owaru toki ga kite
iro o nakushita eranda michi e to
wakatte iru
dō shiyō mo nai koto
itsu datte anata wa tadashii

Lyrics from Animelyrics.com
Someday the time will come when the dream ends
and to my chosen path that has lost its colour ...
I get it.
It can't be helped.
You are always right.

Lyrics from Animelyrics.com
ima, yume owari
mou koe mo kotoba mo nukumori mo nakute
yatto anata to nita kizu o
fukaku mune ni kizamikonde
jikini fuyu ga otozureru

Lyrics from Animelyrics.com
Now, the dream ends,
your voice, words, warmth now gone.
Finally, having carved wounds that resemble you
deep into my heart,
the winter will swiftly come upon me.

Lyrics from Animelyrics.com
yume owari
soredemo mada koko ni itsuzukenakereba
itsumo soko kara mieru you ni
itsuka kōsa suru mirai ni mukatte arukidashite


Lyrics from Animelyrics.com
The dream ends.
Nevertheless, if you won't remain here,
then, so that I can always see you where you are ...
Aiming for a future where our paths will someday cross,
I set off ...

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here