- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Yoru Tsumugi - Night Spin
Yoru Tsumugi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
koe ga mata oku de yurete kiete yuku dake datte tsurai yō na dokoka itai yō na yoru no kaze dake oboete'ru mugen no ima | shakes and fades away again inside me. For I only experience in an infinite present a sequence of painful nights where it hurts somewhere. |
tōmei kurai na kanjō e tadotta kyō wa sora ni saku saraba kitto samishisa o shiru keredo zenbu tsutsumikonde ite | Now that I've made my way to transparent emotions, today blossoms in the sky. In that case though I'll surely learn about loneliness, be there wrapping everything up. |
kimi no netsu tōku yurameku kaze ni notte zutto utau yō ni koko de fureru yō ni michite yuku imi wa nakute mo iki o shite'te | your warmth flickers far away, riding on the wind. As if ever singing, as if touching me over here, it reaches fullness, breathing even if it lacks meaning. |
otsukisama mitai ni kawatte'ku no? kizutsuita hibi ni baibai waraeru made | go on changing like the phases of the moon? Bye-bye to days of getting hurt until I can smile. |
saishū koko ni ite mo ii no? kotae wa itsumo ... | until the end when it gets a little dark? [1] The reply is always ... |
megutta urei wa tōrimichi hitori yureru kimi to waratte'takute | the sorrows that come are something to go through, wishing to be smiling with you, alone and shaken. |
tōmei kurai na kanjō e tadotta kyō wa sora ni saku saraba kitto atatakasa o shiru naraba zenbu tsutsumikonde kure | Now that I've made my way to transparent emotions, today blossoms in the sky. In that case if I'm to surely learn about warmth, wrap up everything for me. |
[1] Alternative possible meaning: "When I cry it gets a little darker, so may I stay here until the end?"
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here