- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- VENOMANIA Kou no Kyouki - The Madness of Lord Venomania
VENOMANIA Kou no Kyouki
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Hohoemi wo ukaberu anata wa atarashii tsuma to naru Kindan no akuma to no keiyaku te ni ireta kono chikara Boku wo mita subete no onna wa miryou sare ochite iku | You have a smile on your face; I'll make you my new wife I got this power from a contract I made with a forbidden evil All women who look at me continue to fall in fascination |
Otoko wa hitori sumu yashiki no chikashitsu ni Ki ni itta onna wo tsugitsugi to tsurekomi HAAREMU wo tsukuriageta | The man lives alone in the basement of his mansion He brings in the women he likes one after another And has made a harem |
Chi to ase wa majiri ai yagate murasaki no shizuku e to kawaru Fuku wo nugisute dakiaeba genjitsu e wa mou nido to modorenai | The blood and sweat that blends together will before long change to purple drops By throwing off our clothes and embracing each other, they can never again return to reality |
Dare shi mo ga azakeri waratta ano kao wa wasuretai Katawara no kawaii onna wo dakiyosete KISU wo suru Kanojo wa sou katsute boku no koto baka ni shita osananajimi | Everyone would mock and laugh at me; I want to forget those faces I hold the cute girl beside me and give her a kiss She was really someone from my childhood who had made fun of me long ago |
Itsu shika tsugitsugi to yuku e wo kuramaseta Aru mono wa nyoubou aru mono wa musume wo ushinai tohou ni kureta | One after another, dazed, would leave unnoticed People were puzzled by the loss of their wives and daughters |
Gensou wa subete wo nomikomi boku wa mou hito de wa naku naru Kami ni sakarai daraku suru kore ga boku no nozondeta kyouki no night | Understanding all there is to the fantasy, I'm no longer what makes a person Disobeying God with depravity, this is the night of madness I had hoped for |
Kyou mo mata utsukushii onna ga boku no moto otozureru Saa oide boku no mune no naka odorou yo kono HAAREMU de Chikadzuita anata wo dakishime hohoenda sono shunkan Totsuzen no surudoi itami to chi ni somaru boku no mune | Come hither and dance with this harem inside my heart I went up to and embraced you who in that moment smiled And with a sudden sharp pain, my chest was dyed with blood |
Ibasho wo tsukitometa akuma no sumu yashiki Wakamono wa josou shite akuma ni chikadzuita Futokoro no katana wo akuma ni tsukisashita | I discovered her whereabouts: the mansion where a demon lives Wearing youthful female clothing, I got close to the demon And stabbed it in the heart with a katana |
Boku wa sono ba ni taorekonda Chi to ase wa majiri ai yagate murasaki no shizuku e to kawatte iku Jutsu no toketa onnatachi wa subete ware ni kaeri yashiki kara nigedashita Boku no koto isshun dake mite saigo ni yashiki kara deta no wa Ano osananajimi matte yo | I collapsed in that spot The blood and sweat that blends together will before long have changed to purple drops The spell was broken; all the women returned to normal and began to escape I watch it all in a mere flash until finally they had left the mansion My childhood friend, wait! |
Translated and transliterated by Hikarin
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here