- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Usotsuki Anna - Lying Anna
Usotsuki Anna
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Mado no soto no sekai no koto. Harete'ru no? Amefuri na no? Donna keshiki o mite'ru no?" | About the world outside the window. Is it sunny? Is it raining? What do you see?" |
koko kara ugokenai kara Oshiete yo. Anata dake ga miete'ru mado no soto no koto" | can't move from this spot, so tell me. About outside the window where only you see." |
Semete kikasete oshiete soto no koto | at least let me hear, tell me about, the outside world. |
Kaze ni yurayura yureteru karatachi no hana ga Haru o tsugeru odayaka na hi yo Koraete ita namida ga afuredashite tomaranai | Orange blossoms sway to and fro in the breeze. A pleasant day tells us it's spring. The tears I want to swallow well up and don't stop. |
Mado no soto no sekai no koto." | About the world outside the window." |
Watashi dake kono mama sora mo mirezu ni Tenjō minagara gorinjū? Marude Bkyū eiga no rasutoshīn." | am I the only one like this who can't even see the sky and stares at the ceiling on my deathbed? It's just like the last scene of a B-grade movie." |
Nemuri ni tsuku to okirenai ki ga shita | it feels like if we fall asleep we'll never get up. |
Hora kirakira kirameite baka mitai desho Namida mo guchi mo iyami mo zenbu Uketomete kureteta amaete bakari "Gomen ne." | Look, they're like fools twinkling brightly. Tears, complaints, disagreeableness, all of it you took from me, always having my way with you. "I'm sorry." |
Anna no koe dake ga kikoenai yo Sayonara mo iezu ni itte shimaimashita | It's only Anna's voice I can't hear. She left without saying goodbye. |
Semete madogiwa no beddo de ikasete yo | at least move me to the bed by the window. |
Kaze ni yurayura yureteru karatachi no hana mo Yozora ni ukabu baka mitai na hoshi? Dōshite kizukenakatta! Mata namida ga tomaranai | with orange blossoms swaying to and fro in the breeze? Are there stars floating like fools in the night sky? Why didn't I realize!? Again, the tears don't stop. |
Mado no soto no sekai no koto. Watashi ni wa uchippanashi no Konkurīto shika mienai." | About the world outside the window. I can only see undressed concrete." |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here