- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- TSUNDE Renka - Tsudere Len's Love Song
TSUNDE Renka
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kuusou no naka dake desho HAKKIRI itte kudaranai Kiai juubun? Meiwaku de Mitsume-rarete mo komarushi NOOTO wo kashita dake ja nai | love is only a fantasy. To put it bluntly, it's stupid. Getting pumped up? It's bothersome. It troubles me when I get stared at, like when you didn't lend me your notes for nothing. |
Tonda kanchigai dakara Ganbareba dou-ni-kanaru you na koto ja nai | but there's a terrible misunderstanding on your part, because it's not something you can get by just trying hard. |
Itsumo shitsukoku tsukimatotte "Suki da yo" nante urusaishi Kitai sarete mo komaru n da kedo DERE wo misetara soko de owari Sugu ni misetara tsumaranai desho? Mada DAME! | You are always around and hard to get away from. "I like you"? Just shut up already. It troubles me when something is expected from me. It'll be over as soon as I show my lovestruck inner self. It's boring if I show it now, right? So not yet! |
Miteru dake-de okashikute Totemo BAKA-geta byoukidashi Ika ni mo atama warusou ni RUNRUN shiteru kotachi-wa Toriaezu sugu byouin e | love is weird even when you look at it. It's a very stupid sickness. Indeed, those buoyant lovestruck kids, who look like there's something wrong with their head, should be sent to the hospital right away. |
GOMEN imi fumei dakara Kusuri demo nonde sugu ni netara naoru ka na | I'm sorry, but that's so ambiguous. Maybe it'll get better if you take some medicine and get some sleep. |
Ai mo sonna ni aku-nai-tte Wakatteru kedo ne yappari Settei dake wa IJIru-to YABAI DERE wo misetara soko de owari Sugu ni misetara tsumaranai desho? Mada DAME! | that love is not that bad. I know, but still, it'll be bad if I let it get out of control. It'll be over as soon as I show my lovestruck inner self. It's boring if I show it now, right? So not yet! |
Itsumo shitsukoku tsukimatotte "Suki da yo" nante urusaishi Kitai sarete mo komaru n da kedo DERE wo misetara soko de owari Sugu ni misetara tsumaranai desho? Mada DAME! | You are always around and hard to get away from. "I like you"? Just shut up already. It troubles me when something is expected from me. It'll be over as soon as I show my lovestruck inner self. It's boring if I show it now, right? So not yet! |
In regards to the title, if you classify someone as TSUNDERE, that basically means that they are normally aggressive or come off as harsh, but they suddenly fall in love.
It can also just mean that they appear harsh on the surface, but underneath, they are lovestruck. It's combines the terms tsuntsun (meaning aloof or pointed) and deredere (lovestruck or fawning).
* Translation of the SECRET CODE:
"I really like you.
I'm very happy when I'm with you.
I really like you."
Transliterated by Hikarin
Translated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here