Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comHashi no ue kara minamo ni utsuru
biru no kage o nagamete iru
Toki ga nagarete mizu wa nagarete
keredo mada ugokenai mama de
| Lyrics from Animelyrics.comFrom a bridge, I stare at
buildings reflected in the water.
Time flows, water flows,
but I'm still stuck here.
|
Lyrics from Animelyrics.comShizumarikaeri hitokage mo naku
sabishiku natta kono basho de
Nani o omotte koko ni iru no ka
Mondai wa sonna tanjun na koto ja nai
| Lyrics from Animelyrics.comIt's quiet again around here, not a soul around,
and I've gotten lonely.
What am I thinking to be here?
The reason isn't so simple.
|
Lyrics from Animelyrics.comOkiniiri no oto wa
aikawarazu sadamaranai mama sa
Soredemo ima wa
koko kara nukedasu koto kangaete iru
| Lyrics from Animelyrics.comAs always, I'm unsure
which sound I like best.
Even so, now
I'm thinking of escaping from this place.
|
Lyrics from Animelyrics.comOdori odorasare odorikuruu
suītosupotto o sagasu n da
Utai utawasare utaikuruu
kono omoi yozora o kakete yuke
| Lyrics from Animelyrics.comDancing, made to dance, dancing wildly,
that's the sweet spot I'll look for.
Singing, made to sing, singing wildly,
let this feeling fly through the night sky.
|
Lyrics from Animelyrics.comKareha mau michi terasu tsukiakari
Oto no kikoenai kono basho de
Dōshitemo mada koko ni itai to
koe o hariagete sakende mita keredomo
| Lyrics from Animelyrics.comDead leaves flutter onto the moonlit road
where there's no sound to be heard.
No matter what, I want to stay here,
I yelled at the top of my voice.
|
Lyrics from Animelyrics.comDōnimo naranakute
kono kokoro wa mō orekakatte iru
Utagoe wa mada
koko kara tsukinukerarezu ni iru yo
| Lyrics from Animelyrics.comBut nothing works,
my heart is already breaking.
My singing voice is still
unable to break out of this place.
|
Lyrics from Animelyrics.comHizumi hizumasare hizumiau
susanda kokoro o hikiyosete
tsunagi tsunagarete fukuzatsu ni naru
Tadashii michi nante aru no ka na
| Lyrics from Animelyrics.comWarping, being warped, warping each other,
we bring close such raging hearts.
We connect, we get connected, in a complicated tangle.
Is there such thing as a right path?
|
Lyrics from Animelyrics.comDamashi damasarete damashiaeba
ashita wa sukoshi tsuyoku nareru ka na
Naite nakasarete nakiattara
sukoshi zutsu tsugi e to susunde ike
| Lyrics from Animelyrics.comCheating, being cheated, if we cheat one another,
would I get stronger tomorrow?
Crying, being made to cry, if we cry together,
let me move on forward a step at a time.
|
Lyrics from Animelyrics.comHizumi hizumasare hizumiau
susanda kokoro o hikiyosete
tsunagi tsunagarete fukuzatsu ni naru
Tadashii michi nante aru no ka na
| Lyrics from Animelyrics.comWarping, being warped, warping each other,
we bring close such raging hearts.
We connect, we get connected, in a complicated tangle.
Is there such thing as a right path?
|
Lyrics from Animelyrics.comDamashi damasarete damashiaeba
ashita wa sukoshi tsuyoku nareru ka na
Naite nakasarete nakiattara
sukoshi zutsu tsugi e to susunde ike
| Lyrics from Animelyrics.comCheating, being cheated, if we cheat one another,
would I get stronger tomorrow?
Crying, being made to cry, if we cry together,
let me move on forward a step at a time.
|