Sweet Spot

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kagamine Len


music & lyrics by hcm (honorary_chairman)
http://www.nicovideo.jp/watch/nm6850378

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Hashi no ue kara minamo ni utsuru
biru no kage o nagamete iru
Toki ga nagarete mizu wa nagarete
keredo mada ugokenai mama de

Lyrics from Animelyrics.com
From a bridge, I stare at
buildings reflected in the water.
Time flows, water flows,
but I'm still stuck here.

Lyrics from Animelyrics.com
Shizumarikaeri hitokage mo naku
sabishiku natta kono basho de
Nani o omotte koko ni iru no ka
Mondai wa sonna tanjun na koto ja nai

Lyrics from Animelyrics.com
It's quiet again around here, not a soul around,
and I've gotten lonely.
What am I thinking to be here?
The reason isn't so simple.

Lyrics from Animelyrics.com
Okiniiri no oto wa
aikawarazu sadamaranai mama sa
Soredemo ima wa
koko kara nukedasu koto kangaete iru

Lyrics from Animelyrics.com
As always, I'm unsure
which sound I like best.
Even so, now
I'm thinking of escaping from this place.

Lyrics from Animelyrics.com
Odori odorasare odorikuruu
suītosupotto o sagasu n da
Utai utawasare utaikuruu
kono omoi yozora o kakete yuke

Lyrics from Animelyrics.com
Dancing, made to dance, dancing wildly,
that's the sweet spot I'll look for.
Singing, made to sing, singing wildly,
let this feeling fly through the night sky.

Lyrics from Animelyrics.com
Kareha mau michi terasu tsukiakari
Oto no kikoenai kono basho de
Dōshitemo mada koko ni itai to
koe o hariagete sakende mita keredomo

Lyrics from Animelyrics.com
Dead leaves flutter onto the moonlit road
where there's no sound to be heard.
No matter what, I want to stay here,
I yelled at the top of my voice.

Lyrics from Animelyrics.com
Dōnimo naranakute
kono kokoro wa mō orekakatte iru
Utagoe wa mada
koko kara tsukinukerarezu ni iru yo

Lyrics from Animelyrics.com
But nothing works,
my heart is already breaking.
My singing voice is still
unable to break out of this place.

Lyrics from Animelyrics.com
Hizumi hizumasare hizumiau
susanda kokoro o hikiyosete
tsunagi tsunagarete fukuzatsu ni naru
Tadashii michi nante aru no ka na

Lyrics from Animelyrics.com
Warping, being warped, warping each other,
we bring close such raging hearts.
We connect, we get connected, in a complicated tangle.
Is there such thing as a right path?

Lyrics from Animelyrics.com
Damashi damasarete damashiaeba
ashita wa sukoshi tsuyoku nareru ka na
Naite nakasarete nakiattara
sukoshi zutsu tsugi e to susunde ike

Lyrics from Animelyrics.com
Cheating, being cheated, if we cheat one another,
would I get stronger tomorrow?
Crying, being made to cry, if we cry together,
let me move on forward a step at a time.

Lyrics from Animelyrics.com
Hizumi hizumasare hizumiau
susanda kokoro o hikiyosete
tsunagi tsunagarete fukuzatsu ni naru
Tadashii michi nante aru no ka na

Lyrics from Animelyrics.com
Warping, being warped, warping each other,
we bring close such raging hearts.
We connect, we get connected, in a complicated tangle.
Is there such thing as a right path?

Lyrics from Animelyrics.com
Damashi damasarete damashiaeba
ashita wa sukoshi tsuyoku nareru ka na
Naite nakasarete nakiattara
sukoshi zutsu tsugi e to susunde ike

Lyrics from Animelyrics.com
Cheating, being cheated, if we cheat one another,
would I get stronger tomorrow?
Crying, being made to cry, if we cry together,
let me move on forward a step at a time.

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here