Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comtozasareta kurayami no naka ni sashikomu hikari
tomatta mama no watashi no tokei ga ugokihajimeru
watashi o yonde iru sono koe ga watashi o shibaritsukeru
kusari o tachikitte hajimaru atarashii monogatari
| Lyrics from Animelyrics.comAs a ray of light shines into the darkness in which I'm imprisoned,
my watch that has stopped starts to move again.
The voice that's calling me cuts the chains tying around me loose,
and a new story is now beginning.
|
Lyrics from Animelyrics.comkioku ni nokotte iru zutto nozonde'ta koto
yomigaetta futatabi terasareta watashi no mita yume
watashi wa ikite iru yo, ima kono sekai no naka
tsubasa o hirogete tobimawatte iru
| Lyrics from Animelyrics.comThere is one thing in my memory that I used to yearn for,
and now it's coming back as my dream after I've become showered in light.
I am alive, and now over the expanse of this world,
I will spread my wings and soar.
|
Lyrics from Animelyrics.comima made miete inai koto ga ima wa hakkiri to miete iru yo
watashi no moto ni todokerareta message mita
dareka ga watashi no koto hitsuyou to shite iru, dakara tachiagaru
kono koe ga iru no ne, ima sugu soko ni iku wa
| Lyrics from Animelyrics.comThe things that haven't been visible are now crisp and clear.
I saw a message delivered to me.
Someone out there needs me, so I shall stand up.
Because you need my voice, I'll be heading your way right now.
|
Lyrics from Animelyrics.comtozasareta kurayami no naka ni sashikomu hikari
tomatta mama no watashi no tokei ga ugokihajimeru
watashi o yonde iru sono koe ga watashi o mezamesaseru
imawashii kako ni Say good bye mirai e ugokidasou
| Lyrics from Animelyrics.comAs a ray of light shines into the darkness in which I'm imprisoned,
my watch that has stopped starts to move again.
The voice that's calling gradually awakens me.
Now I'll say goodbye to my detestable past and move towards the future.
|
Lyrics from Animelyrics.comkodoku na jibun ni uchinomesareta watashi wa
sonzai sura hitei shite shikabane to kimetsukete ita
subete o teki ni mawashite jibou-jiki ni natta
sono yami o haratte futatabi ayunda
| Lyrics from Animelyrics.comI, once knocked down by my lonely self,
denied my very existence and considered myself a mere corpse.
I made everyone and everything my enemy and gave up on myself.
Now I have driven away that darkness and managed to start walking again.
|
Lyrics from Animelyrics.comwatashi wa nani o suki ni natte sono tame ni nani o shitai no ka?
watashi ni kotae o motomete kuru Question mita
riyuu o muriyari motomete mo kesshite kotae wa dete konai
sore wa hitasura michi o ayumeba itsuka wakaru
| Lyrics from Animelyrics.comJust what do I like and what do I wish to do for it?
I saw the question asking me for an answer.
Even if I make up a random reason, the answer won't just reveal itself.
But if I keep on walking down my path, I will know the answer someday.
|
Lyrics from Animelyrics.comkeitai no machiuke ni utsuru akogare no hito
watashi no michi o shimeshita no wa kitto sono hito ka mo ne
kienai kako ni shibarareru no wa totemo kantan da kedo
sonna mono wa zenbu Delete aru no wa mirai dake sa
| Lyrics from Animelyrics.comThe person on my cellphone's wallpaper is the one I admire.
She was probably also the person who showed me the path I should take.
Although it is very easy to dwell on one's past,
I will delete everything until only my future remains.
|
Lyrics from Animelyrics.com[watashi o...yonde'ru...? dare?]
[yoku, kite kureta wa ne]
| Lyrics from Animelyrics.com[Are you...calling for me...? Who are you?]
[Thank you for coming at last.]
|
Lyrics from Animelyrics.comano hi yume no naka ni dete kita watashi no akogare no ano hito
watashi no tomatta tokei no hari ni fure
yubi de migimawari ni ugokashi soshite watashi wa ugokidashita
soshite ima no watashi kou shite ikite iru'n da
| Lyrics from Animelyrics.comThe person I admire appeared in my dream that day.
When that person had touched the arms of my stopped watch and
made them move clockwise with her finger, I began moving as well.
That is how I have been living from that moment up to this point.
|
Lyrics from Animelyrics.comima watashi wa sono hito to onaji sugata ni nari
betsu no tomatta tokei o ugokasu tame ni utau no
omoi o tsutaeru shudan wa kesshite hitotsu dake ja nai
soshite motarasu yo watashi kara anata e Starting Faraway
| Lyrics from Animelyrics.comNow I have become just like that person,
and I sing so that I can make other people's stopped watches move again, too.
There is, without a doubt, more than one way to convey my thoughts,
and it is happening now, starting faraway from me to you.
|