- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Sensei to Shoujo Soudou - Daiisshin Kouhan- - The Scandal Between the Teacher and Girl - First Trial-
Sensei to Shoujo Soudou - Daiisshin Kouhan-
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Hane ga haeru made jikan wo ataete Jikkuri to sodatemashou Kowarenai youni | I grant you the time to grow wings I'll raise you carefully So you won't break |
Iwaba aironii na setsuna teki kako de ha Your feeling is passed I ni hanshite kunda | So to speak, the transient and ironic past Your feeling is passed And goes against your will |
Ishi wo kasoku saseteku Naze ni rikai sarenai? Naze ni kimi ha boku wo motto rikai shite kurenai no ka | Accelerate my intentions |
Tsume no sakihodo mo todokanai Naraba semete boku no mono[1] ni | I don't know why you won't understand me more |
Sono hosoi ude de ha Totemo tsukamenai darou sa | I still can't reach the fingertips from before So at the very least, become my very own doll |
Mirai nado shiranakutemo ii Ima ha yorokobi wo kanjiro | With those thin arms It will be very hard to catch you |
shitataru youna koukotsu no kajitsu he | The future doesn't need to be known For now, feel pleasure |
Aishiteru aishiteru kore ha Kyouiku de ari, kaiwa de aru. | And dripping with ecstasy, to the fruit |
Kawaru shunkan ga, tamaranaku boku ha Suki nanda. Aishiteru Mada uso de ii. | I love you, I love you, this is Education, and also a conversation |
Boku no kitai wo uragiranaide Full course of education Kobasanaide kure yo | True nature, I can't get enough of it I like it. I love it. Lies are still fine |
Sensei to shoujo soudou Senrei + choukyou Ijou na sogyou ga souten | Don't betray my expectations Full course of education Don't let it come |
Aaa... Aaa... Nanimo kikoenai | The scandal between the teacher and girl Authority + discipline A number of deeds are disputed |
Nanimo kikoenai | Aaa... Aaa... I can't hear anything |
Yuiitsu no rikaisha nanda | I can't hear anything |
Naze ni kimi ha rikaishite kurenai no ka | The only one who can understand |
Sono hitomi ha boku wo utsusanai Naraba semete boku no mono ni | I don't know why you won't understand |
Boku ha kimi dashi, kimi ha, boku nandakara sa | Those eyes won't reflect me So at the very least, become my very own doll |
Boku ni nanika kotoba wo kakete kure yo Kao misete kure yo | Because I am you, and you are me, so |
Motto uketomete yo | Say something to me Show me your face |
Aishiteru aishiteru nano ni Konna toko [2] ni tatareteiru? | So accept even more |
[1] Written as "ningyou", or "doll", sung as "mono" or "possession"
[2] Written as "shougendai", or "witness box", sung as "konna toko", or "such a place"
Translated and transliterated by ArcCosine
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here