Setsugetsuka
Transient Lunar Flower

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Multiple Vocaloids


Music/lyrics/arrangement by NatsuP
Vocals by Kamui Gakupo, KAITO & Len Kagamine
(Gakupo + KAITO, Gakupo + KAITO + Len)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Shinobu no midare kagiri shirarezu
setsugetsuka no toki kimi o omou

torawareta shisen ga hazusenai
youen na sugata de sensu katate ni


Lyrics from Animelyrics.com
My heart has been bewildered by you beyond imagination.
Upon seeing the snow, moon, and flowers, I think about you.
I was unable to divert my eyes, as they had been captured
by your bewitching figure with a fan held in one hand.

Lyrics from Animelyrics.com
Kago no naka no tori wa itsu itsu deau?
hito o neshizume mangetsu no yoru ni


Lyrics from Animelyrics.com
Just when will I meet you, the caged bird?
In this mesmerizing night of the full moon.

Lyrics from Animelyrics.com
Aenakute
taikutsu na nagaame no yoru wa monoomoi ni afure
namida no kawa wa
sode bakari nurete au houhou mo arimasen

Lyrics from Animelyrics.com
Unable to meet,
my thoughts for you overflow in this tedious night of long rain.
The river of my tears
keeps soaking my sleeves, but still there's no way for us to meet.

Lyrics from Animelyrics.com
Omoitsutsu nureba ya hito no mietsuran
(If I did not exist that fight had not happened.)
yume to shiri seba samezaramashi o
(I should not have met you that night.)

Lyrics from Animelyrics.com
If I fall asleep while thinking about you, will I be able to meet you?
(If I did not exist that fight had not happened.)
I know clearly that if it's a dream then I won't ever wake up.
(I should not have met you that night.)

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi ya koshi ware yukikemu omooezu
yume ka utsutsu ka nete ka samete ka


Lyrics from Animelyrics.com
Did you come, or did I go? I don't even remember.
Is this a dream, or reality? Am I asleep, or awake?

Lyrics from Animelyrics.com
Iki wa yoi yoi kaeri wa kowai
tooryanse tooryanse
mou modorenu sakimidarete


Lyrics from Animelyrics.com
Going is fun, but returning is frightening.
Let me through, let me through.
I can't return anymore, having bloomed so extravagantly.

Lyrics from Animelyrics.com
Asai kara koso
sode wa nureru no deshou namida no kawa de
mi made nagareta to
moshi kiitara anata o tayori ni shimashou

Lyrics from Animelyrics.com
Exactly because they are so shallow,
the sleeves are being soaked by the river of tears.
If you can hear it flowing onto your body,
then I would choose to rely on you.

Lyrics from Animelyrics.com
Tare yue ni midare some ni shi ware naranaku
(I not know what is the correct answer.)
kakikurasu kokoro no yami ni madoiniki
(I will end it by my hands.)

Lyrics from Animelyrics.com
Just by whom have I become so bewildered? I didn't even do anything wrong.
(I not know what is the correct answer.)
My confused heart now wanders about in darkness.
(I will end it by my hands.)

Lyrics from Animelyrics.com
Anata no kokoro ni tadoritsuku michi ga hoshii
dare ni mo shirarenu you ni kokoro no oku made
mirareru you ni

Lyrics from Animelyrics.com
I wish for a road that can lead me to your heart,
unknown to anyone else, leading straight to the bottom of your heart,
so that I can see clearly.

Lyrics from Animelyrics.com
Futari ga musubarenu sadame nara
kurenai no mizu e shizumitai
kono sekai ni ite mo anata ga inai nara
imi ga nai

Lyrics from Animelyrics.com
If we are fated to never meet,
then I'd rather drown in the crimson water.
In this world, if you're not with me,
then everything is meaningless.

Lyrics from Animelyrics.com
Setsugetsuka no toki anata to musubare
(In the place where violet and blue intersect.)
eien ni tsuzuku chigiri o kawasu
(A yellow thing was dyed in red.)

Lyrics from Animelyrics.com
I finally meet you at this moment of the fleeting moon flower.
(In the place where violet and blue intersect.)
We vow to each other to stay connected forever.
(A yellow thing was dyed in red.)

Lyrics from Animelyrics.com
Wasuruna yo hodo wa kumo ni narinu to mo
(So this was the best answer for us.)
sorayuku tsuki no meguriau made
(I want to meet you again.)

Lyrics from Animelyrics.com
Don't forget me. Even if I'm completely blocked by the clouds,
(So this was the best answer for us.)
I will reappear, just like the moon. So until we meet again...
(I want to meet you again.)

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here