Sentimental_Journey

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: KAITO


lyrics & music by Maruouji-P
https://youtu.be/MbKHizQWA08
http://www.nicovideo.jp/watch/sm20196496

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
heijitsu hiruma no densha ni
shihatsueki kara notte mita
tonari ni dare ga suwarō to
suwaru mai to ki ni shinai

Lyrics from Animelyrics.com
I took a weekday daytime train
from the first stop.
I didn't care who would or would not
sit next to me.

Lyrics from Animelyrics.com
gēmu ni bottō shite'tari
heddofon kara otomore shitari
hate ni keitai katate ni
ōgoe de ojigi shinagara hanashitari

Lyrics from Animelyrics.com
Engrossed in a game,
sound leaking from headphones,
with a phone in one hand, bowing
while talking at the top of their voice ...

Lyrics from Animelyrics.com
sonna hitotachi o noseta
densha no mado no soto wa
kaisei de ikisaki mo kimezu ni
norikonde mita keredo
ate no nai tabi nante
mukashi mita eiga mitai
ketsumatsu wa wasurechatta kedo

Lyrics from Animelyrics.com
From a train carrying people like that
outside the window
the weather was good; I boarded
without any destination in mind,
but a journey without aim
was like a movie I watched a long time ago,
although I'd forgotten the ending.

Lyrics from Animelyrics.com
shiranai machi made itte miyō ka na
shitte'ru eki de orichaō ka na
kono mama boku ga kiete shimatte mo
nanihitotsu sekai wa kawaranai

Lyrics from Animelyrics.com
Should I go to a town I've never been to?
Should I get off at a station I'm familiar with?
If I disappear as I am right now,
the world won't change a bit.

Lyrics from Animelyrics.com
toriaezu umibe no eki de
orita shunkan shio no kaori
kanojo de mo ireba shareta mise ni
haittari sanpo shite mitari

Lyrics from Animelyrics.com
As soon as I got off at a seaside station,
I noticed the scent of sea air.
If my girlfriend was here, we'd visit a stylish shop
or go for a walk.

Lyrics from Animelyrics.com
shigoto o sabotte koko ni iru
boku wa donna fū ni mieru darō
nante angai dare mo sonna koto
ki ni shite inai mono da yo ne

Lyrics from Animelyrics.com
Wagging work and being here,
what would people who see me think?
I can't believe that no-one
cares about it.

Lyrics from Animelyrics.com
sekkaku koko made kita kedo
nani mo suru koto ga nai
keitai mo konna hiruma ja
dare ni mo kakerare yashinai
suiheisen o mitsumete
tachisukumu boku no mimi ni
kikoeru no wa kimi to kiita uta

Lyrics from Animelyrics.com
Though I came all this way
there was nothing here for me to do.
At this time of day,
no one would call me either.
Staring at the horizon,
I was shocked motionless when to my ears
came the sound of the song I'd heard with you.

Lyrics from Animelyrics.com
shiranai machi made kite mita keredo
hitori da tte koto jikkan shita dake de
kōkai bakari no yarusenai kimochi
kakaete aruite'ru shitsuren ryokō

Lyrics from Animelyrics.com
I came to a town I've never been to before,
but the realization that I was by myself
got me carrying a miserable feeling of utter regret
as I walked on this broken-hearted journey.

Lyrics from Animelyrics.com
kore ga onna no ko dattara
tomodachi to ranchi shitari
kami o kittari
kaimono shitari suru rashii keredo
otoko tte sonna kaishō
angai nai mono da ne
dare ni mo iezu tamekonde

Lyrics from Animelyrics.com
If it was a girl in my situation,
she'd go have lunch with friends
or get a haircut
or do some shopping,
but guys unexpectedly lack
that kind of resourcefulness,
bottling it all in.

Lyrics from Animelyrics.com
kimochi kirikaerarenai keredo
kiete shimau yūki nante nai shi
kanashii kibun ni hitatte'ru no mo
sorosoro owari ni shinakucha ne

Lyrics from Animelyrics.com
I can't change my feelings,
but I don't have the courage to disappear.
It's also about time to put an end
to being immersed in misery.

Lyrics from Animelyrics.com
ashita kara chanto shigoto iku yo

Lyrics from Animelyrics.com
Tomorrow onwards, I'll go to work like I should.

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here