- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Sakura Namida - Cherry Blossom Tears
Sakura Namida
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kirei ni kikazaru kōsha sakura namiki no hanabira ga bokura o waratte miokuru | beautifully adored school buildings, petals from the rows of cherry trees see us off with a smile. |
minna osoroi no kutsu ga omoide o terashite yuku n da ah ... | everyone's matching shoes will be illuminating our memories ah ... |
bokura wa naite iru dar� ka deai wa wakare to natte sorezore no michi e to aruite yuku n da | is that how much we're crying? Encounters lead to farewells as we head our separate ways. |
ima wa wara� sakura namida | let's smile cherry blossom tears. |
watashitachi wa deaimashita. korekara nani ga hajimaru no ka, donna deai ga aru no ka, kod� o takarasenagara kono gakk� e nyūgaku shimashita. koko de minna to manabiai, ichinen, ninen, sannen to, tsukihi ga tatsu no wa totemo hayaku kanjimashita. | we met each other. Thinking of what was to begin, what people we'd meet, with racing heartbeats we entered this school. We all studied together here, and first year, second year, third year, the passage of time felt very quick. |
sore wa kitto kanashimi ja naku takusan no omoide dar� sakura namiki ga waratte miokuru n da | they're surely not sadness, they're many memories. Rows of cherry trees see us off with a smile. |
minna de waratta kyōshitsu ga omoide o terashite yuku n da ah ... | the classrooms where we all laughed, will be illuminating our memories ah ... |
takusan tsuzutta kōkan nikki deai wa wakare to natte betsubetsu no mirai e to ayunde yuku n da | we composed thousands of memories. Encounters lead to farewells as we step into each of our futures. |
ima wa wara� sakura namida | let's smile cherry blossom tears. |
ayunde ik� tatoe chikaku ni inakute mo bokura wa eien ni zutto tsunagatte iru n da ah ... | into the coming future. Even though we won't be close by, we shall remain linked forever ah ... |
bokura wa naite iru dar� ka deai wa wakare to natte sorezore no michi e to mirai e to ayunde yuku n da | is that how much we're crying? Encounters lead to farewells as we step into our separate ways, our separate futures. |
dakara ima wa nakanaide arigat� sakura namida sayonara sakura namida | So don't cry now. Thank you, cherry blossom tears. Goodbye, cherry blossom tears. |
zutto wasureru koto ga arimasen y� ni, mirai o egaite ikimash�. minna daisuki de yasashikute nakayoshi de, sonna gakk� ga daisuki deshita. mata koko de aeru koto o shinjite. arigat�. | without ever forgetting anything, let's paint our futures. With everyone so lovely, kind, friendly, I loved a school like that. Trust that we'll get to meet here again. Thanks. |
[1] An exchange diary is a notebook shared between friends, who take it in turns to write in their thoughts or other comments.
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here