- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Saikin Osen - Bacterial Contamination
Saikin Osen
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
"Aitsu wa mushi suru n'da tte" "Aitsu ni kakawatta yatsu wa matomete tsubushi chaeba ii yo ne? xD" | "We're going to ignore her." "We'll just crush anyone that's close to her, won't we? lol" |
Dare ka uwasa shiteta n'da "Aitsu tte mukatsuku ne? xD" Nanka sonna tanjun na wake de | Some people were gossiping about me. "Isn't she so annoying? (haha)" For a reason as simple as that. |
Kimi wa nogare rarenai ya Saikin kokoro mo yande Itai, itai, itai, itai, itai | and you won't be able to escape anywhere. Recently my heart has gotten ill, too. It hurts, hurts, hurts, hurts, hurts. |
Mikata nante dare mo inai n'da "Kurushii" tte omotte mo Nigeba nante doko ni mo nai n'da | I can't find even one friend to rely on. Even though it feels painful and agonizing, I can't find even one place to escape to. |
Atashi o doushite yari tai no...? Kokoro ga kowareru n'da Atashi wa doko eto kieru no...? | Just what do you want from me...? My heart is about to shatter into pieces. Just where am I disappearing...? |
Dare ka ni utsushi te yatte Hayaku raku ni naritai yo | I want to infect someone else, and I want to feel better soon. |
Yasashiku shite kureta ko e "Gomen ne" tte ayamaru kara | reached out her hand to me, I will say "I'm sorry" apologetically. |
Kimi wa mou shinji rare nai ya Saikin "joushiki" mo yande Kirei ni mo ire nai ya | and I can't believe you any longer anymore. Recently even my common sense has gotten ill, and I can no longer stay clean or pretty. |
Kimi wa tsuyoku naritai ya Saite iki rare tatte Itai, itai, itai, itai, itai | and you'll want to become stronger. Even if I barely survive, it will hurt, hurt, hurt, hurt, hurt. |
Kibun wa mou yoku natta Ano ko ni utsushite no de Aha, aha, aha, ahahaha... | and my feeling have gotten better, all because I have given my germs to that girl. Aha, aha, aha, aha, haha... |
Kizu wa mou fusagan nai ya Saitan de tobi ori tatte Kirei ni mo shine nai ya | and my wounds would not close up. Even if I kill myself by jumping the shortest height possible, I still can't die a pleasant death. |
Kimi-ra mou dare mo inai ya Saishuu teki wa hitori de | and none of you is still alive. In the end, I am all alone. |
Itai, itai, itai, itai, itai, itai... Itai | It hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts... It hurts. |
Transliterated by RyuTama
Translated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here