13943 Goushitsu
Room #13943

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Multiple Vocaloids


Lyrics by natsu
Composed by natsu
Arranged by natsu and haku
Movie by HaruAki
Performed by Kamui Gakupo, KAITO, Kagamine Len (VanaN'Ice) and Hiyama Kiyoteru
http://www.nicovideo.jp/watch/sm17709319

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Wake mo wakarazu tojikomerareta
Yokubou mamire  uwattsura dake

Ningen no  minikui  kitanai  katamari

Lyrics from Animelyrics.com
We have been imprisoned for no reason.
Although we try to look composed, we're dripping with desire.
We're the epitome of humans' unsightliness and defilement.

Lyrics from Animelyrics.com
Damashiau no mo hitotsu no RUURU
Kireigoto nado koko ni wa fuyou

Kinou wa  mikata no  anata mo  kyou wa teki

Lyrics from Animelyrics.com
Lying to and tricking each other is merely one of the rules.
This place has no need for pretty and nice things.
You, who were my comrades yesterday, are my enemies today.

Lyrics from Animelyrics.com
Zankoku ni kirikizamareta kioku o keshite
Nouzui o kui chirakashite kurutteiku


Lyrics from Animelyrics.com
In the process of erasing my cruelly mutilated memories,
you messily devour my brain and slowly become aberrant.

Lyrics from Animelyrics.com
Tada shinjiaetara yokatta no ni
Hito o utagai kizutsukeatte
Sugisaru jikan ga mata akuma o yobiyoseru


Lyrics from Animelyrics.com
Although we could have trusted one another,
we doubted and injured everyone in sight.
The ticking time calls upon the devil yet again.

Lyrics from Animelyrics.com
Nokosareta anata no  hontou no  mokuteki

Lyrics from Animelyrics.com
What could be your true goal as the lone survivor?

Lyrics from Animelyrics.com
Zankoku ni kirikizamareta  kioku o keshite
Nouzui o kui chirakashite kurutteiku


Lyrics from Animelyrics.com
In the process of erasing my cruelly mutilated memories,
you messily devour my brain and slowly become aberrant.

Lyrics from Animelyrics.com
Tada shinjiaetara yokatta no ni
Hito o utagai kizutsukeatte
Sugisaru jikan ga mata akuma o yobiyoseru


Lyrics from Animelyrics.com
Although we could have trusted one another,
we doubted and injured everyone in sight.
The ticking time calls upon the devil yet again.

Lyrics from Animelyrics.com
(SAYONARA MO  MOU...)

Lyrics from Animelyrics.com
(AT THIS POINT, NOT EVEN GOODBYE...)

Lyrics from Animelyrics.com
KIKOENAI

Lyrics from Animelyrics.com
I CAN'T HEAR ANYTHING.

Lyrics from Animelyrics.com
Utagai wa kanashimi o kurikaeshi
Yurushi aeteitara yokatta no ni
Kimi wa nani o kanagaeteiru no?
Hohoemu kimi


Lyrics from Animelyrics.com
Since doubt only generates more misery,
we should have forgiven one another.
What are you thinking about now?
You're smiling.

Transliterated by Rei

Translated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here