Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comyamanai yamanai tameiki
doushite watashi kou natta
konna no muda yo ne wakatterunda
gomennasai
yamanai yamanai tameiki
doushite watashi kou natta
tsuku dake muda yo ne shiawase to koukan shite yo mou
| Lyrics from Animelyrics.comMy sighs just wouldn't stop.
Why have I become like this?
I know this is no good.
I'm sorry.
My sighs just wouldn't stop.
Why have I become like this?
I must stop sighing. Swap yourself with happiness already!
|
Lyrics from Animelyrics.comittai itsukara nandarou
tanoshii wake nante nai no ni
watashi wa tada tada imi mo naku
tameiki no tane o sagashiteta
| Lyrics from Animelyrics.comJust how long has it been?
It's not even supposed to be fun,
but I, without a clear purpose,
was searching for the seed of sighs.
|
Lyrics from Animelyrics.comaru hi totsuzen arawareta
dareka ni totemo yoku nita kao shite
chotto namaiki kogara na tenshi
kare wa watashi ni kou hanashi kakeru
| Lyrics from Animelyrics.comOne day, a face bearing striking similarities to some
suddenly appeared before me.
He is a slightly sassy and petite cherub,
and he begins talking to me like this:
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi no tameiki choudai yo
shiawase to kaete ageru kara
tachitsukusu watashi no kuchi kara
onegai koboreta
| Lyrics from Animelyrics.com"I can take away your sighs
and exchange them with happiness."
As I stood still,
I made my wish to him.
|
Lyrics from Animelyrics.comwatashi no tameiki o kare wa shiawase ni kaeru
sore wa yoku aru sasai na shiawase
wasureteta chiisana shiawase
tameiki wa egao ni umoreteitta
| Lyrics from Animelyrics.comHe swapped my sighs with happiness.
It was such an ordinary happiness,
such a tiny happiness which I once forgot.
My sighs were then drowned away by my smile.
|
Lyrics from Animelyrics.comwatashi ni egao ga modoru tabi
kare to kioku ga RINKU shiteku
soshite sono toki wa otozureta
osanai kioku yomigaeru
| Lyrics from Animelyrics.comWhen my smile has returned,
I start thinking of him.
And when I do,
a memory from my youthful time gradually returns.
|
Lyrics from Animelyrics.comBEDDO no ue ni kare wa ita
mezameru koto wa nai to wakatteta
tsumetai sono te o watashi
gyutto tsukande iki o hakikaketa
| Lyrics from Animelyrics.comHe lay on top of a bed.
I realized he would never wake up again.
I took his cold hands,
gripped them tightly, and let out a breath of air.
|
Lyrics from Animelyrics.comtooku e itte shimau kare ga
sukoshi de samishikunai you ni
hisshi ni atatame you toshita
hisshi ni iki o hakikaketa
| Lyrics from Animelyrics.comSo that he, having left for a faraway place,
would not feel lonely at all,
I tried my hardest to warm him up,
I tried my best to breathe warm air onto him.
|
Lyrics from Animelyrics.comomoide shite kureta kana
kimi no sore wa tameiki nanka ja nakute
boku o atatame you to shite kureta
yasashii yasashii kaze nanda
| Lyrics from Animelyrics.com"Have you finally remembered?
What you were exhaling were not sighs at all.
They were the gentle breaths of tender wind
that you were trying to warm me up with."
|
Lyrics from Animelyrics.comosoku nacchatte gomen ne
yatto okaeshi ni kuretanda
mou tameiki wa oshimai
saa kao o agete
| Lyrics from Animelyrics.com"I'm sorry for being so late,
but I have come to return that favor.
This will be the end of your sighs.
Now raise your head and look up."
|
Lyrics from Animelyrics.comki ga tsukeba mou tenshi wa inai
namida o nugutte watashi waratta
| Lyrics from Animelyrics.comThen I realized that the angel was already gone.
Wiping away my tears, I smiled.
|