- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Piasu - Pierce
Piasu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kirei na katachi ni uminaoshite tokete yuku fukyōwa na guradēshon yubisaki de nuguu kyōkai no sen | are reborn in a beautiful shape gradations of dissonance melt away I wipe the boundary line with my fingertips |
tada sore dake ga rūru | that is the only rule |
kuchizusamu ai no uta iwakan mo koroshite moteamasu ribidō hoshii mono wa kimi no zenbu kara no yōki tsumekonde ikigurushii hodo no sokubaku mo chōdai, ne? | I hum a song of love and kill the discomfort with libido to spare what I desire is all of you cramming into an empty vessel bind me enough to choke, please? |
kotoba wa sudeni tsukaihatashita dōshiteka akirame ni mo nite iru watashi no naka de kamikudakeba ii | my words are already used up somehow it even resembles resignation you can chew me up inside |
Crazy for you | Crazy for you |
misetsukeru dokusen'yoku tsugumu yō ni kisu o shita kuchibiru ni kamofurāju kotae wa angai kijō na yō de tayasuku gomakasaresō tomadou hodo jūjun akiru made chōdai, ne? | and display a desire to have each other for own we kissed to keep silent, camouflaging our lips the answer appears unexpectedly courageous and seems to deceive us easily be submissive enough to bewilder me, until I've had enough, please? |
kuchizusamu ai no uta iwakan mo koroshite moteamasu ribidō hoshii mono wa kimi no zenbu kara no yōki tsumekonde ikigurushii hodo no sokubaku mo chōdai | I hum a song of love and kill the discomfort with libido to spare what I desire is all of you cramming into an empty vessel bind me enough to choke |
I'll be me. | I'll be me. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here