- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Namae no Nai Hoshi - Nameless Stars
Namae no Nai Hoshi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
furueru boku no ryōte o nigirishime hoka no dareka ni subete o hitei saretatte anata wa itsumo nanimo iwazu dakishimete kureta | you grasped my trembling hands. Even if someone else denies everything you always embraced me silently. |
kanaderu merodī tsutawaru kodō Kowaresō na hodo hakanai nukumori ga tatta hitotsu no shinjitsu datta | plays a melody that sends a beat. The fragile, fleeting warmth was a single truth. |
tashikameatte kisu o shita Yagate yume ga owaru koro sora no mukō ni mata asa ga kite | we kissed to check each other When the dream eventually ends the morning comes again at the other end of the sky |
yoake mae ni dokoka e kiesatta Te o nobashite anata no nukumori o sagasu kedo nē, tsumetai kaze ni fureta dake | vanish somewhere before dawn. I reach out my hand to try to find your warmth but, you know, all I feel is a cold wind. |
Kikoenai merodī togireta oto Kogoesō na hodo mukishitsu na kanjō de anata no subete wasureyō to shita | An unheard melody, an interrupted sound With a feeling of lifelessness cold enough to freeze I tried to forget all about you |
shiranai furi o kimekonde yagate kisetsu wa meguri mado no mukō ni mata natsu ga kite | I pretend not to know. Eventually the seasons pass and out the window summer comes again. |
yoru ni tokete kokoro ni maiorita Sora o miage ano hi no hoshikuzu o sagasu kedo nē, kurayami ga hirogaru dake | melted in the night and flew down into my heart. I look up at the sky and search for the stardust from that day but, you know, darkness is all that stretches before me. |
kisetsu ga sugite umarekawatte mo anata o suki de sore de mo suki de tatoe sekai ga owari o tsugete mo | and even if as the seasons pass we are reborn I'll love you, even then I'll still love you even if the world were to announce its end. |
ima mo sora no dokoka de matataite sono hikari ga futari no kokoro ni todoku made nē, kagayakitsuzukeru | are still twinkling somewhere in the sky and untill their light reaches our hearts they'll keep shining. |
yoake mae ni dokoka e kiesatta Hitomi tojite anata no utagoe o sagasu kedo nē, soyokaze ga sasayaku dake | vanished somewhere before dawn. I close my eyes and try to hear you sing but, you know, all I hear is the whisper of the breeze. |
anata no koe o kikasete | let me hear your voice. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here