- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Mukankei EMAAJENSHII - An Unrelated Emergency
Mukankei EMAAJENSHII
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
TEREBI kara wa korizu ni seijika no fushouji "Takoku ni meiwaku" Yoku mo maa karera mo akinai yo na Sore yori kaa-san kesa no misoshiru usui yo. | I'm unaffected by the politician's scandal on the TV - "You are troubling foreign countries" What nerve they have! Dont they get tired of this? Leaving that aside, mum, the miso soup is weak this morning. |
Oerai-san baka ja nai? Nou ga nai? Katayotta MASU KOMINIZUMU Kidzukenai nara sakushu sareru | Are the higher-ups stupid? Don't they have a brain? The media are all one-sided If you can't notice that, then get exploited |
Kasoku shite doko ni iku no? Mikiwamero Furimuku na tsukamidase Saa gekidou no jidai ga Kousaku shite ikite iru | Accelerating, where are things going? See through it Don't turn around, snatch it up Come now, it's the age of a terrible shock We're living with complications |
Daiji na basho ni wa mou | For it's our precious place |
Yuugata gekouchuu EKIBIJON ni utsuru beikoku daitouryou "anpo wo kaishou" Yoku wakannai kedo taihen na no ka mo ne A yabai wasureteta gouKON wa konya datta | While I was coming home from school in the evening The US president appeared on the train station screens – "We're cancelling the US-Japan Security Treaty" I don't quite understand it, but it might be serious Oh crap, I forgot that I had a group meeting party tonight |
Kokumin-san un ga nai? Shou ga nai? Keizai wa mou DEFORUTO Kidzukanai nara hara wo kimero | Will the people of this nation have no luck? Can nothing be done? The economy has already defaulted If you can't notice it, then make your resolves and decide |
Shoutotsu shite nani ga okiru? Souzou shiro Shikou tomeru na egakidase Saa shuuen no aizu wa Keishou shita hissori to | Collide, what will happen? Imagine it Don't stop considering it, draw it out Come now, the signal of demise Was the quietly ringing alarm bells |
Warui no wa boku dakara... | So then, I'm at fault... |
Boku ni wa kuni no koto ya sekai nante dou demo ii Jibun no daigaku no kadai to ka de seiippai nan da | I don't think things like our country or the world matter It's hard enough as is with my university assignments |
Ima uragiri no shinjitsu Taidou shita naze doushite? Urotaeru na Me wo somukeru na ukeirero! Saa omoi egakenu mirai Souzou shite saisho kara... | Now, the truth of betrayal Has been fomented; just why is that? Don't be flustered Don't avert your eyes, accept it! Come now, the unimaginable future Being created from the beginning... |
Izure wakaru toki ga kuru daro | The time will come where in the end, you'll understand |
Translated and transliterated by Hikarin
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here