- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Mozaiku Rooru - Mosaic Roll
Mozaiku Rooru
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kizuguchi kara moredasu eki o ai to keiyou shite mita | I described the fluid flowing from your wound as "love". |
kusare-en no kimi to atashi ni yoku nite iru "sore de mo suki" to ka | seem to describe the unsavory ties between you and me perfectly. Saying things like "But I still love you..." (lol) |
shibari dare mo furenai you kore mo unmei ja nai ka kieru kieru to aru aise | Bound, we can't be touched by each other. Isn't this what they call "fate"? It's just a certain disappearing love world. |
ai ka yoku ka wakarazu hanatsu koto wa nan to shiyou ka | Not knowing if it's love or lust, I don't know what to call this relationship that I'm about to end. |
kusare-en no kimi to atashi ni yoku nite iru sore de mo ii kara | seem to describe the unsavory ties between you and me perfectly. But that's fine still. |
shigamitsuite mogaku koto o koroshita tte ii ja nai ka kimi ga kirau atashi nante | since we were clinging on and struggling. Isn't it fine just to kill me since I really dislike you? |
shibari dare mo furenai you kore mo unmei ja nai ka kieru kieru to aru aise | Bound, we can't be touched by each other. Isn't this what they call "fate"? It's just a certain disappearing love world. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here