- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Mizuiro no Sora - The Pale Blue Sky
Mizuiro no Sora
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kimi to futari mizuiro ni somaru hoshi wo meguru kotonoha hikaru umi wo koete tokeatte hibiku | Together with you, I'm dyed pale blue Our words shine throughout the stars And across the sea it scatters, resounding |
shizuka ni fukaku bokura wo tsunagu | Joining us, softly and deeply |
kimi to futari mizuiro ni somaru kodoku janai yo utsuranakute mo kono kodou wa eien ni tsudzuku | Together with you, I'm dyed pale blue I'm not lonely, even if it doesn't show This rhythm will continue on |
awai kibou ni sakaratte omoku mada ugokanai hitomi wa ima mo yume ni dakare aozora wo miteiru | Weighs down on our faint hopes Your still frozen eyes Are yet trapped in a dream, looking up to the blue sky |
nokosareta te wa furuwasu koe wa sotto shizuka ni kokoro wo tsutau | Your forsaken hands, your trembling voice Linger beside my heart, quietly |
kimi to futari tatazunda sekai inochi ni kaete mo mamoru mono ga aru kono kodou wa eien wo kizamu | The world that I stood upon beside you There are things I would protect with my life This rhythm is engraved indelibly |
kimi wo mamoru kara miteiru kara | Because I can protect you Because I can see you |
kimi to futari mizuiro ni somaru yume no hate ni bokura wa negatteiru kono sekai wa utsukushiku hibiku | Together with you, I'm dyed pale blue We pray at the end of our dream This world echoes so beautifully |
kono kodou wa eien wo kizamu kimi to futari mizuiro ni somaru | This rhythm is engraved indelibly Together with you, I'm dyed pale blue |
Translated and transliterated by ArtemisA
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here