- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Miketsu no Matsuri - Festival of the God of Grains
Miketsu no Matsuri
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
koyoi wa Inari no o-matsuri da kon'yoru kontoki satsuki ni ueta konjiki inaho no mi mo tawawa kon'yoru kontoki omiki ni kawaru Uka no Mitama mo o-yorokobi kon'yoru kontoki subete o sasagen warera ga Inari mo wasurezu ni | for tonight is the festival of Inari the God of harvest. This night, this time, the rice plants planted in May will bend down at the weight of their golden ripened grains. This night, this time, even the God of grains will rejoice and transform into divine ambrosia. This night, this time, let your all be offered up, and lest ye forget that we two represent Inari the God. |
koyoi wa minna de kami to kitsune to odoryanse | everyone shall dance with the Gods and the Foxes! |
sono hara mitashite ki ya shanse | Fill up your belly and come forth! |
harakara kitarite mi ya shanse | Let your brethren come and watch too! |
sono hara mitashite ki ya shanse | Return home after you've filled up your belly! |
sono hara mitashite fuyashanse | Now fill up your womb and reproduce! |
koyoi wa miketsu no bureikou itsumo wa himojii kono hara mo koyoi wa manpuku go-man'etsu itsumo wa miru dake ano musume koyoi wa tokubetsu go-jiyuu ni] | for tonight is the feast of the God of grains. Even your seemingly always-hungry bellies will be stuffed to your heart's content. You've been watching that girl for a long time; tonight you'll be specially allowed to do whatever you wish with her.] |
soshitara minna de kami to kitsune to odoryanse | everyone shall dance with the Gods and the Foxes! |
sono hara mitashite ki ya shanse | Fill up your belly and come forth! |
harakara kitarite mi ya shanse | Let your brethren come and watch too! |
sono hara mitashite ki ya shanse | Return home after you've filled up your belly! |
sono hara mitashite fuyashanse | Now fill up your womb and reproduce! |
Note: "Miketsu", "Inari", and "Uka no Mitama" all refer to the Japanese God (kami) of grains and harvest. Their messengers are foxes.
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here