- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- MERII MERII - Merry Merry
MERII MERII
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Watashi no baai wa tanjun nan desu ga anata no soba ni tada itai na | If it was me, my wish is very simple I just want to be by your side |
Hyaku nen kurai tooi mirai made Konnichiwa mirai no watashi konbanwa kikoemasu ka? Watashi wa mada ano hito no tonari ni imasu ka? | Will reach myself 100 years in the far future Hello my future self good evening can you hear me? Am I still with him? |
love song for you Itsumo itsumademo futari de te wo tsunaide you MERII MERII love, you need you Omotteiru kedo hazukashii kara iwanai yo Dakedo kyou wa kyou dake wa tsutaetai na Anata ga anata ga | love song for you Let us hold our hands together until the end of time Merry merry love you, need you It's too embarrassing for me to tell you my true thoughts But today just for today I want to let you know That I'm that I'm |
Soredemo DAME nara juu nen, iya gojuu nen mou isso shinu made issho ni imasen ka? | If that's not enough, then ten years, no, fifty years better yet, will you just be with me until death? |
love song for you Itsumo itsumademo futari de toshi wo kasaneyou MERII MERII love you, need you Aishiteru. nante iu no wa sasuga ni muri dakara! | love song for you Let us grow old together until the end of time Merry merry love you, need you After much thought, saying I love you is still impossible for me! |
Chotto samui na mou fuyu kaa yorisotte atatamarou Sou ieba are kara dore kurai no jikan ga ittai tatta'n deshou Waratte SHIWA wo fuyashi soshite | It's a little cold I guess it's already winter let's cuddle together to share our heat Come to think of it I wonder just how much time has passed since then Laughing together, creating more wrinkles on our faces and then |
Ima dake wa sukoshi samishii yo namida ga koboreochichau yo MERII MERII Kako no watashi e ano hito no tonari ni watashi wa mou imasen Dakedo | Only for this moment I feel a little lonely my tears are on the verge of falling Merry merry Dear my past self I'm no longer with him But |
love song for you Watashi wa ima demo kawarazu shiawase na mama desu MERII MERII thanks for you Arikitari dakedo anata ni deaete yokatta yo | love song for you Right now I'm still happy as I always was Merry merry thanks for you I know this is cliché but I'm really glad to have met you |
Sukoshi dake iu no ga okureta keredo Anata wo anata wo | I know I'm just a little late, but I will tell you That I that I |
love song for you | love song for you |
Anata wa nani wo nozomimasu ka | What would you wish for? |
MERII MERII | Merry merry |
"N? Nani ikinari, kimochi warui." "Dousuru!?" "Eee sorya sugu wasurete, sugu ii hito mitsukeru kana." "Ee!? Maji de!?" "E? Maji." "Maji de!? Hontou ni maji de!? Honki de itteru!?" "Mou nan na no! Uso ni kimatte'n jan."] | "Hmm? What's with the sudden question? I don't like the sound of it." "What would you do?!" "Let's see. I guess I'll forget about you and find a great guy in no time." "What?! For real?!" "Huh? For real." "For real?! Like, really for real?! Are you serious?!" "Jeez, what's up with you! Of course I'm joking."] |
The parts in brackets [] are not sung
Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here