lyrics source: https://piapro.jp/t/5lqG (includes full details of vocal parts)
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comyaritai koto o gaman shite
heiki na kao de yarisugosu
sonna koto tsuzuketetara
kokoro ga kiesō da
| Lyrics from Animelyrics.comForegoing the things I want to do
I kept my composure and let them pass.
If I keep on doing that,
my heart feels like it will disappear.
|
Lyrics from Animelyrics.comdonna ni tsurai toki mo
nakisō na toki mo
baka mitai na kimi no egao ga
kokoro terasu no sa
| Lyrics from Animelyrics.comHowever hard the times,
times when I feel like crying,
your silly smiling face
lightens up my heart.
|
Lyrics from Animelyrics.combukiyō na egao demo
busaiku na egao demo
minna de waraeba hora
tanoshiku naru
uso o tsuita kinō mo
kōkai o shita kyō mo
muda ja nakatta to
itsuka omoeru hazu
ippo zutsu nokosu ashiato wa
bokutachi o tsukuru kiseki
| Lyrics from Animelyrics.comWhether it's a clumsy smile,
whether it's an unattractive smile,
when I smile with everyone,
see, I start enjoying myself.
Whether it's yesterday's fib
or today's regret,
I believe I'll someday accept
it wasn't pointless.
The footsteps we leave with each step
are the tracks that produce us.
|
Lyrics from Animelyrics.comitsudemo sa, tsūjiaeru
nante no wa arienai keredo
itsumademo waraiaeru
sonna ki ga suru n da
| Lyrics from Animelyrics.comAlways being able to communicate with each other,
that isn't possible,
but always being able to smile together,
I suspect that'll happen.
|
Lyrics from Animelyrics.comashita no kaze ga fukeba
kyō no jibun de sae
fukitobasarete shimaisō de
kowaku naru keredo
| Lyrics from Animelyrics.comIf tomorrow's wind blows,
even with how I am today,
it seems like I'll be blown away
and I get scared, but ...
|
Lyrics from Animelyrics.comguragura na pitchi demo
barabara na rizumu demo
koe o awasereba
kitto tanoshiku naru
jishin no nai ashita mo
konkyo no nai asatte mo
nantoka naru sa to
itsuka omoeru kara
sukoshi dake arukitsukaretara
boku no soba ni ite ii yo
| Lyrics from Animelyrics.comEven if our pitch is wobbly,
even if our rhythm is all over the place,
if we join our voices together
I'm sure we'll start enjoying ourselves.
Whether tomorrow I'll lack confidence
or the day after I'm not on a solid base,
someday I'll get to see
that we'll still manage somehow.
So if I'm just a little tired from walking,
I don't mind you being by my side.
|
Lyrics from Animelyrics.comtachidomatte bakari da keredo
sono tabi se o oshite kureru te ga aru
boku nanka de kaeseru mono ga aru ka na
| Lyrics from Animelyrics.comI'm forever coming to a stop,
but when that happens, there's a hand that urges me on.
Would someone like me have something they can give back?
|
Lyrics from Animelyrics.comwakare no toki ga kite mo
boku wa egao de iru yo
furimuki mo sezu
mae e arukidasu yo
kenka o shita ato demo
tōku hanarete ite mo
dareka no koe de
mata utaidaseru kara
| Lyrics from Animelyrics.comEven if the time comes when we have to part,
I'll keep up my smile.
I'll step forward
without looking back.
Whether after an argument,
whether we're far apart,
someone's voice calls out
to help me start singing again, so ...
|
Lyrics from Animelyrics.com"Sēno"
| Lyrics from Animelyrics.com"Altogether now!"
|
Lyrics from Animelyrics.combukiyō na egao demo
busaiku na egao demo
minna de waraeba hora
tanoshiku naru
| Lyrics from Animelyrics.comWhether it's a clumsy smile,
whether it's an unattractive smile,
when I smile with everyone,
see, I start enjoying myself.
|
Lyrics from Animelyrics.comijippari na boku demo
amanojaku na kimi demo
koe o awasereba
kitto ureshiku naru
| Lyrics from Animelyrics.comEven if I'm being obstinate,
even if you're being contrary,
if we join our voices together
I'm sure we'll start feeling happy.
|
Lyrics from Animelyrics.comdokomademo hibiku yō ni utaō
bokutachi o tsunagu uta o
| Lyrics from Animelyrics.comI'll sing a song that binds us
that it may resound far and wide.
|