Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comame no apāto robī
hibiku amatsubu doramu
asa ni kaette kuru to
kokoro no naka negatta
| Lyrics from Animelyrics.comThe apartment lobby in the rain
echoes each raindrop like a drum.
In my heart, I wished
that you'd come back in the morning.
|
Lyrics from Animelyrics.comkyō mo dokoka de fuan de
owari no ashioto kikoeru
saegiru ryōte no aida
hikaru tsubu mitai da ne
| Lyrics from Animelyrics.comToday again somehow feels uneasy
and I can hear footsteps that mark the end.
They're like glistening droplets
between hands that block the way.
|
Lyrics from Animelyrics.comitsumo machigai ima mo furikaeru to
ishiki shite'ru koto ni ki ga tsuichau yo ne
baka da nā tte kumo ukabu
| Lyrics from Animelyrics.comI always make mistakes. Even now, when I think back,
I end up realizing what I'm conscious of.
"How stupid!" says a rising cloud (1)
|
Lyrics from Animelyrics.comLeo Leo kono kenka mo
burei mo renbo mada nani ka?
fuan mayoi mirai e no jibun ni inoru no yo
Leo Leo otome dakedo
cry no more sō otona da mon
hikaru hoshi no naka de
| Lyrics from Animelyrics.comLeo, Leo, with this fight and rudeness,
does yearning for each other still mean anything?
Worried, bewildered, I pray as I face tomorrow.
Leo, Leo, I'm young,
but "cry no more"--I'm an adult after all
among the shining stars. (2)
|
Lyrics from Animelyrics.comkyō mo kagami no mae de
akizu ni egao no renshū
hakuchō ni narenai ahiru no kagayaki o misete
| Lyrics from Animelyrics.comAgain today in front of the mirror,
I don't tire of practising a smile.
"Show me the radiance of a duck unable to become a swan."
|
Lyrics from Animelyrics.comitsuka anata no soba ni
kaeru yūki wa nai no
kizutsuita kokoro wa moto ni
modoru koto wa nai kara
| Lyrics from Animelyrics.comI don't have the courage
to return one day to your side,
since a wounded heart
cannot go back to what it was.
|
Lyrics from Animelyrics.commachi no naka de futari tsunagu shiranu te to te
hieru watashi no te wa sumaho no netsu dake
baka da nā tte kumo ukabu
| Lyrics from Animelyrics.comNameless couples in the town are joined hand in hand.
My chilly hand only has the warmth of the smartphone.
"How stupid!" says a rising cloud
|
Lyrics from Animelyrics.comLeo Leo aishite iru
samezu feizu tsū machitsuzuketa
fuan mayoi imi wa nai to futo tsubuyaita
seiza no sen ni jibun o ate
akai ito de tsunaide'ta
sonna wake nai ka
| Lyrics from Animelyrics.comLeo, Leo, I love you.
I kept waiting in phase 2 without my love growing cold.
Worried, bewildered, I unconsciously mumbled that there was no point.
I place myself in the line of the constellation,
connected by a red thread. (3)
Does that even make sense?
|
Lyrics from Animelyrics.comtsuki no moyō mitai ima wa donna sugata
mō ii yo tameiki bakari
shiawase wa nai yo
| Lyrics from Animelyrics.comI want to see what the moon looks like, what's its shape now.
Enough of that, I have nothing but sighs.
There's no happiness.
|
Lyrics from Animelyrics.comLeo Leo? aishite ita
donna toki mo anata yori mo
usoppoi tte itta ne demo modorenai
Leo Leo nankai demo
Leo Leo shitsukoi kedo
watashi no tonari ga kagayaku sono hi made
| Lyrics from Animelyrics.comLeo, Leo? In every situation,
I loved you more than you loved me.
It sounded like a lie, but I can't go back--
Leo, Leo, however often,
Leo, Leo, persistent though I am--
until the day when the spot next to me shines.
|
(1) Suggests a puff of breath in the cold.
(2) The constellation Virgo (Otome-za) the maiden lies next to the constellation of Leo.
(3) In Japanese folklore, an invisible red thread is said to connect those destined to be true lovers.