- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Koigokoro - Awakening of Love
Koigokoro
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
asa ga machidōshii kimi o miru tabi kokoro hazumaseteru | I'm waiting for morning to come. Whenever I see you, my heart skips. |
yowaki ni natte nakidashitaku naru "koi o shite iru" to kizuita no wa, kinō no koto. | lose courage, and feel like bursting into tears. "I'm in love," I only realized yesterday. |
nikutarashii hodo ni mabushii egao nakimushi ni, yowamushi ni, koi no mushi. zenbu suteta to omotte ita no ni naa. | Your smile dazzles me too much to take. A crybaby, a weakling, a sucker for love. Even though I thought I'd thrown all that away ... |
fuan ni karareteru koi-uranai wari to shinken ni miteru | anxiety I'm suffering. I'm taking love fortune-telling fairly seriously. |
tokubetsu, nante yume wa minai kedo. "sukoshi de ii kara kizuite" to ka omoi, tobasu. | so I don't dream of being special to you, but I try to send the message, that you'd notice me, even if just a little. |
nodo no oku de kotonoha ga kakurenbo suki na no ni suki ja nai furi o shite kyō mo satorarenai yō ni sumashiteru. | The words are playing hide-and-seek in my throat. I pretend not to love you although I do, so every day I feign indifference so you won't realize. |
todokanai, todokecha ikenai no ni. munashiku naru kara onegai, yasashiku shinaide. | you won't know, I mustn't let you know. So don't be so nice to me or it'll make me feel empty inside. |
sore wa kanau koto no nai yokorenbo kimi wa marude kieteku nagareboshi mitsukete mo tsukamu koto wa dekinai no. | It's a forbidden love that won't come true. You're just like a shooting star that disappears. Even if I find it, I can't grasp it. |
hidarite, hikaru yubiwa ga tōsenbo me ni utsuru tabi ni itamu, kono mune. nanimo shirazu, kimi wa mujaki ni warau. | but a shiny ring on your left hand is blocking the way. Whenever I see it, my heart aches. But you, knowing nothing about it, smile innocently. |
nikutarashii hodo ni mabushii egao nakimushi ni, yowamushi ni, koi no mushi. zenbu suteta to omotte ita no ni naa. | Your smile dazzles me too much to take. A crybaby, a weakling, a sucker for love. Even though I thought I'd thrown all that away ... |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here