- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Kasou Ren'ai - Virtual Romance
Kasou Ren'ai
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
sono te no nukumori yasashii manazashi mo kodoku mo zenbu zenbu takanaru kono mune hajikeru rizumu ima egakihajimeyō futari dake no merodi | the warmth of your hands, both your tender gaze and my loneliness, all of it. The throbbing in my chest, the sudden rhythm, Let's now begin to paint it, a melody only for the two of us. |
nazeka tōku kanjiru kono kyori gamengoshi ja todokanai ne mō iki mo dekinai hodo nē anata ni furetakute ... | somehow I feel this distance between us. We can't touch across the screen. It's enough to make my breath stop how much I want to touch you ... |
anata o gyutto dakishimeru moshimo kanau no naraba tsutaetai kono omoi | I'd hug you tight. If only it would come true, I want to let you know how I feel. |
yurameku kokoro wa honne no uragaeshi takanaru kodō wa nanika no sain? ima egakihajimeru no watashi dake no merodi | My wavering heart is the opposite of my true feelings. Is my throbbing heartbeat a sign of something? I now begin to paint it, a melody only for me. |
dōka hayaku kizuite hoshii yo gamengoshi ja wakaranai ne mō koe ni dekinai hodo nē anata ni aitakute ... | I want you to somehow notice quickly. You can't tell from across the screen how much I want to meet up with you, so much I can't express it in words ... |
watashi o gyutto dakishimete moshimo kanau no naraba kikasete yo sono kimochi | hug me tight. If only it would come true, let me hear how you feel. |
I need you senakaawase ja kitto zutto kawaranai mama gamengoshi no modokashisa ni mō akiaki shite kita no nē anata mo onaji desho? | I need you Adjacent like this, without anything ever changing, I've truly gotten fed up with the frustration of relating across a screen. Hey it's the same with you, right? |
anata ni sotto kisu o suru sonna yumemonogatari tamani wa misasete hoshii | I softly kiss you. I want you sometimes to let me see a wild dream like that. |
koko de zutto matte'ru yo egakihajimeta merodi watashi dake ni oshiete yo | I'll stay waiting right here. The melody you started painting, show it only to me. |
anata o gyutto dakishimeru moshimo kanau no naraba tsutaetai kono omoi | I'd hug you tight. If only it would come true, I want to let you know how I feel. |
watashi o gyutto dakishimete moshimo kanau no naraba kikasete yo sono kimochi | hug me tight. If only it would come true, let me hear how you feel. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here