- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Kami Hikouki - Paper Aeroplanes
Kami Hikouki
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Mazaranai kono sekai de Futari no TSUTANAI sekai tsunagu Hitotsu no kami hikouki | Not associated with this world Two unlucky people connect in the world With a single paper aeroplane |
PAPA no shigotoba de Kimi ni au no ga watashi no subete de | At the place where my Papa works I meet with you; you're everything to me |
Atatakaku naru Hoho wo someta kore ga koi na no ka | Becomes warm My cheeks are coloured; is this love? |
PAPA wa iu Kowai kao Ano ko ni wa Accha DAME? Watashi ni wa wakaranakatta | Why does Papa say With a scary face That that child Is no good to see? I didn't understand |
Ikite iru imi ga aru Hikari no sasanai kono heya de Mirai wa kagayaite ita yo | You give my life meaning In this room where light doesn't shine The future was shining |
Tooku naru mimi Aruku no mo kanari kitsuku natta ka na | My hearing grows distant I wonder if even walking has become fairly@difficult |
Saigo ni anata ni Shinpai dake wa kaketakunai kara Hashiru | In the end, I Don't want to burden you since you'll only worry I run |
Omoi nosete Kawasareru Kami hikouki Namida wa mou miserenai | I send out to you On an exchanged Paper aeroplane I can't show you my tears anymore |
Kimi ga kuru sono hi made Tegami wo daiji ni nakusazu ni itara Mata aemasu yo ne..." | Until that day when you come back If I don't lose your precious letters that I have We'll meet again, alright..." |
Mou karada wa ugokanai Omukae wa mou sugu kuru no ka na Ano toki no wakare giwa ni Tsuyogara nakereba yokatta Mou oso sugita Ima mo dokoka de warau anata ni... Aitai aitai Aitai | My body no longer moves I wonder if you'll come to welcome me very soon When we were on the brink of separation that time If I hadn't pretended to be tough, it would've been fine It's already too late You who are smiling somewhere even now... I want to see you, I want to see you I want to see you |
Kareteku no wo matsu sadame Anata no kureta tegami dake ga Watashi ni hikari wo kureta n desu Mou kasunde tegami mo yomenai yo Heya ni hibiku mukishitsu na oto Onegai moshi kore ga saigo nara Ikasete anata no moto e... | Withers waiting for its destiny Only the letters you gave Are light that is given to me Your letters are blurry as I can no longer read them The sound of inorganic matter echoes in the room Please, if this is the end Let me go to where you are... |
Egao wo wasurezu ni iraremashita [Egao wo wasurezu ni iraremashita] Fukai yami ga futari wo kirisaite [Fukai yami ga futari wo kirisaite] Fukai yami ga mata meguri awasete [Fukai yami ga mata meguri awasete] | I could live without forgetting to have a smile on my face [I could live without forgetting to have a smile on my face] The deep darkness tears the two of us apart and [The deep darkness tears the two of us apart and] The deep darkness brings us together again [The deep darkness brings us together again] |
Although Len does sing for a little while in this, I guess the artist just wanted it to be known it was a Rin song, not a duet. This is Rin's answer song to Len's "Shuujin" after all.
Translated and transliterated by Hikarin
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here