- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Juu Mensou - Ten-Faced
Juu Mensou
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
koi ni yaburete kanjou wo tozasu no atarashii jinkaku tsukuri age watashitachi no kanjou wa ire kawaru | Failing in love, I shut off my emotions And started creating new personalities Thus, our emotions take turns to work |
aa aa aa aa aa aa | Ahh ahh ahh ahh ahh ahh |
yon, betsu no jinkaku to minashi go, taningoto no youni furumai roku, sou yatte jibun wo mamotta nana, kioku no kyouyuu wa sarenai hachi, tadai no sonzai mo shiranai kyuu, toki ga nagare nagare ima wa juunin no jinkaku ga koko ni ita | 4, we consider them a different personality 5, we act as if it's someone else's problem 6, that's how we defended ourselves 7, we don't share our memories 8, neither do we know of each other's existence 9, in the course of time 10 of us are now sharing this same place |
mina minna mukuwarenu mama otoko no kotae wa kimi no naka no hitori dake wo aishimashou shinzou ga takanaru watashitachi no hayamaru kodou wo osaetsukete | But none of those worked out the man's answer was "I will love only one person inside you" My heart is accelerating please Hold down my racing heartbeats |
natte boku no moto e otozureru sono tabi ni mune ga shime tsukerareru to douji ni hikarete itta demo ne, kimi ni wa iwaneba naranai hoka no kimi ni momou tsutaeta ga boku wa hitori no hitoshika aisenai jinkaku wa hitotsu shika erabenai | You act as if you're a different person My heart chokes a little every time I see that But at the same time, I was drawn to you But you know what? I've got to tell you Even though I've already said this to the other you's I can only love one person And I can only choose one personality |
hohoende iru no wa naze? watashi no naka no juunin wa mina minna mou kigatsuite ita jibun no umareta riyuu to wa nani ka hitotsu no ai wo te ni suru koto ga yakumenara mou owatte shimatta ne saa saigo ni minna de warai masho sayonara okaeri watashi wa moto no hitori yo | Why am I smiling? The ten girls inside of me Have all realized The reason why they were born If their sole reason was to obtain one single love Then it's already over Come now, at this last moment let us all smile Good bye and welcome back My original self |
Transliterated by NainoKatara
Translated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here