- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Isshou no Kiseki - Miracle of a Lifetime
Isshou no Kiseki
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
imi o tsukeru koto dekitara nagasugiru jinsei ni kiseki o yobu koto deshō | to being born into this world it would be to invoke a miracle in this life that's too long. |
hitostsu erabeba sore wa kimi to aeta koto chotto shinjite minai ka? | from among the common ones wouldn't you believe it's getting to meet you? |
moshi jinrui ga zetsumetsu shitara chikyū ni nokoru no wa kimi to boku shika naku nattara tsumari gakkō de wa itsumademo kimi ga tonari no seki de magarikado butsukaru no wa kimi dake na wake sa | what if the human race was wiped out and only you and I were left on the earth, in other words you'd always be sitting next to me at school and when I go round the corner I'd only ever bump into you. |
honto ni gomen nasai shikashi hora kimi ni kokoro o ataerare michi o michibikareta boku no yuiitsumuni no kamisama wa sō kimi na n da konsen shite kimi no koe kikenakattara dō suru no | real sorry about that, but look. You're the one who gave me a heart and led my path, my sole god, yes, it's you. If our lines were crossed and I couldn't hear your voice, what would I do? |
kimi ni ite hoshii doko datte kamawanai isseiichidai no koi o shiyō | I want you to be there. I don't care where. I'll be in a once-in-a-lifetime love with you. |
nagareboshi misugoshita betsu ni ii n da kedo negaigoto wa kimi ni suru yo | I missed seeing the shooting star. I don't mind much, but I'll make you to be my wish. |
atama no naka ga gochagocha ni natta mama dakedo konna boku ni obieru yō ni kakureta tsuki mo kitto boku o awai kage kara ōen shite iru yō ni mieta n da "tsuki ga kirei desu ne" to iu no wa kōiu koto ka to futo nantonaku sō omotta kara | with my head all muddled up. However, surely even the moon that hid like it was scared of the likes of me looked as if it was encouraging me from behind a pale shadow. Because it somehow occurred to me, is this what they mean when they say, "the moon's pretty"? |
hontō wa burabura shaberitai n da Without saying any words, tada dakiai kodō o awaseta | but really I want to jabber "blah blah". kotoba ni naranai mama we merely embrace and join our heartbeats. |
chigau mono o motte'ru kara ...... ... iya, sore koso chigau n da" nani itten no ka baka mitai ja nai | that I don't have so ...... ... no, that's what's different." What am I saying? Aren't I being silly? |
boku no koi wa asaku nai" "sonna no wakatte'ru yo!" to kimi wa odokete warau | that I'd say it carelessly." "Of course I know that!" you joke with a smile. |
made no jikan ga mottainai nokori wazuku de mo hyakusai made yoroshiku ne | until I met you was a waste. Even if I only have a little left, best wishes until you're 100. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here