Hoshi Furu Yoru ni
On a Starry Night

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Aoki Lapis

Description: Winner, Vocaloid3 Launch Contest, Aoki Lapis prize

music & lyrics: Hidarigawa Slash
art: Gantai Usagi
http://www.nicovideo.jp/watch/sm17734979
https://youtu.be/cK8wdWjyqb4 (English subtitles)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Sotto furu hoshikuzu
Kimi wa doko de nani o mite'ru?
Kumori nochi hare no yotei no yohō ni
uso o mitsuketa kyō no hiza kakaekonda boku

Lyrics from Animelyrics.com
Gently falling stardust
What are you watching where?
In the scheduled forecast of clear skies after the clouds,
today, hugging my knees, I discovered the lie.

Lyrics from Animelyrics.com
Ashita ni nareba
shōjiki ni natte kureru ka na
Urusai oto mizu no naka ni oshikomete
Sukoshi de mo chiisaku shitakatta

Lyrics from Animelyrics.com
When tomorrow comes
will you be honest with me?
The noise, shut it up inside the water.
I wanted to make it quieter, even just a bit.

Lyrics from Animelyrics.com
Mado garasu ni utsutta
kage wa futasuji kawa o watashite

Lyrics from Animelyrics.com
Reflected in the glass of the window
the shape of a crossroads crossing a river.

Lyrics from Animelyrics.com
"Doko ga itai no?"
"Doko mo itaku nai yo"

Lyrics from Animelyrics.com
Where does it hurt?
It doesn't hurt anywhere.

Lyrics from Animelyrics.com
Hontō wa ne, kitto kitto, itai hazu na no.

Lyrics from Animelyrics.com
Actually, I'm really sure it hurts.

Lyrics from Animelyrics.com
Mō aenai no ka na
Sonna ki ga suru n da
Sora kara ochite itta kimi wa
tsumetai ame no hi mo
tsuyoi kaze no hi mo
hoshi o kagayakaseta

Lyrics from Animelyrics.com
I wonder if I won't be able to see you anymore.
It feels that way.
You, who fell out of the sky,
on cold rainy days
and on harsh windy days
you made the stars shine.

Lyrics from Animelyrics.com
"Daijōbu da kara" to
kuchi ni dashite miru n da kedo
Kesesō ni nai mune no fuan no omosa wa
kasanerarete ōkiku,
ōkiku natte'ku dake.

Lyrics from Animelyrics.com
"I'm OK"
You say that, but
the weight of this uneasiness in my heart that I can't erase
piles up bigger and bigger,
it only gets bigger.

Lyrics from Animelyrics.com
Ashita mo kitto
tokenai mondai-darake de
yaru ki no nai tsukue no ue ni tsumiagaru
kirei sugiru hakushi no yamayama

Lyrics from Animelyrics.com
Surely tomorrow
is still full of insoluble problems,
overly tidy piles of blank paper
piling up on a desk that don't feel like doing anything.

Lyrics from Animelyrics.com
Dareka ga yonde'ru kara
kurai soto e dekakete itta n da

Lyrics from Animelyrics.com
Someone called,
so I left to go out in the dark.

Lyrics from Animelyrics.com
"Koko ni ... iru n da"
"Mitsukaranai yo"

Lyrics from Animelyrics.com
"But I'm ... here."
"But I can't find you."

Lyrics from Animelyrics.com
Mienakute, demo taisetsu de
sonna ki ga shite.

Lyrics from Animelyrics.com
I can't see you, but you're dear to me.
That's how it feels.

Lyrics from Animelyrics.com
Nijinda kioku no naka de warau kimi
Sore dake de nanimokamo mō yoku tte
Sō da, omoidashita.
kimi ga boku no mune no naka,
uete kureta kotoba

Lyrics from Animelyrics.com
In my blurry recollections you're smiling.
Just with that everything's OK.
That's right, I remembered
the word that you
planted in my heart.

Lyrics from Animelyrics.com
Mukashi tsuketa ashiato o tadoru
Sō ieba koko kara datta na ...
Katachi o nashite wa kuzurete yuku
Zenbu ne, wakatta n da

Lyrics from Animelyrics.com
I follow the footsteps left in the past.
Now that I think of it, it was from here, hey ...
As soon as it takes shape, it starts crumpling.
I figured it all out, you know.

Lyrics from Animelyrics.com
Nijinda kioku no naka de warau kimi
Sukoshi sabishisō de ite setsunaku tte
Dakishimete agetai.
Kimo no sono itami o,
karuku dekita no nara

Lyrics from Animelyrics.com
In my blurry recollections you're smiling.
You look a bit lonely and in pain.
I want to embrace you,
if it could ease
your pain.

Lyrics from Animelyrics.com
Mō aenai n da kedo,
sabishisugiru kedo
onaji kūkichū zutto, sō, zutto
tsumetai ame no hi mo
tsuyoi kaze no hi mo
hoshi o kagayakaseta

Lyrics from Animelyrics.com
Although we can no longer see each other,
although it's too lonely for me,
all throughout the same air
on cold rainy days
and on harsh windy days
you made the stars shine.

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here