- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Himawari - Moon (Sun) Flower
Himawari
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
mukishitsu na kaze ni furueru yozora | Night sky shuddering in the artificial wind |
kasumeru you ni tobikonda hanabira | Flower petals leapt to graze my cheeks |
yoru ni hagureta chiisana taiyou iro no nai keshiki no naka de azayaka ni hikatteta | Got buried in a cluster of buildings It shone brilliantly amidst the colorless scenery |
mogaku you ni saiteru himawari no hana wa hitoshirezu koe mo naku sakendeta tada sora wo massugu miagete | Embraced that faint light It shouted secretly with no voice Just looking straight up to the sky |
kirisaku you na birukaze no naka de | A violent wind tearing between the buildings |
nanimo shirazu saiteru himawari wa kizudarake no ude nobashite tsukiakari dakishimete | The foolish sunflower raised its battered arms To grasp the moonlight |
hakidame ni ne wo haru himawari no hana wa buatsui kumo wo tsuranuku you ni tada sora wo massugu miagete | This sunflower spreading its roots in a garbage heap To pierce through the thick clouds It just looks straight up to the sky |
boku no kokoro wo hidoku yusabutta taiyou no hana | My heart was struck hard By that flower of the sun |
mogaku you ni saiteru himawari no hana wa hitoshirezu koe mo naku sakendeta tada sora wo massugu miagete | Embraced that faint light It shouted secretly with no voice Just looking straight up to the sky |
hakidame ni ne wo haru himawari no hana wa buatsui kumo wo tsuranuku you ni tada sora wo massugu miagete | This sunflower spreading its roots in a garbage heap To pierce through the thick clouds It just looks straight up to the sky |
boku no kokoro wo hidoku yusabutta taiyou no hana | My heart was struck hard By that flower of the sun |
The title is written "Himawari," which means "sunflower," but the kanji for 'sun' is replaced with 'moon', reflecting how the flower in the song faces the moon because there is no sunlight.
Translated and transliterated by ArtemisA
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here