- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Happiiendo - Happy Ending
Happiiendo
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
chiisana hako o kakaete hashiru ii ko de irareta ka na hazumu kokoro de sora o miageta hontō wa kizuite iru demo shinjitai iwanaide yume wa wasurete itte shimau mono da tte okiniiri no kutsushita tegami o soeta yama no ue no ōkina hoshi o kudasai fuku kaze wa itsushika kotoba o keshita machikogareru tenohira sotto hiraita | I run carrying a small box. I hope I behaved myself. With my heart bursting I looked up at the sky. Truth is, I realize it but I want to believe it, without saying that I'm forgetting my dreams. I attached a letter to my favourite socks. Can I please have the big star on top of the mountain? The blowing wind erased my words without me noticing. I gently opened my impatient hand. |
nagareru oto ni koe o kasaneru warui ko ja nakatta yo tte kawaita nodo de sora ni sakenda hontō wa shinjitai demo utagatte iru kikanaide yume o hanaseru yō ni naranakucha ne tte namida no binsen de tegami o kaita yama no ue no ōkina hoshi o kudasai ikutsu mo no gūzen ga hoho o kawakashita machikogareru tenohira sotto nigitta | I'll add my voice to the flowing sounds. "I wasn't a bad child," I shouted into the sky with my parched throat. Truth is, I want to believe but I doubt, without asking, "You must end up releasing your dreams." I wrote a letter with stationery of tears. Can I please have the big star on top of the mountain? Many chance events dried my cheeks. I gently clenched my impatient hand. |
miesukisugita happīendo fināre! | so we can see the happy ending only too clearly, the finale! |
yama no ue no ōkina hoshi o kudasai fuku kaze wa itsushika kotoba o keshita machikogareru tenohira sotto hiraita namida no binsen de tegami o kaita yama no ue no ōkina hoshi o kudasai ikutsu mo no gūzen ga hoho o kawakashita machikogareru tenohira sotto nigitta nara yama no ue no ōkina hoshi o kimi ni | Can I please have the big star on top of the mountain? The blowing wind erased my words without me noticing. I gently opened my impatient hand. I wrote a letter with stationery of tears. Can I please have the big star on top of the mountain? Many chance events dried my cheeks. If I had gently clenched my impatient hand I would have given you the big star on top of the mountain. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here