Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comKieteiku shiroku tooru zankyou
Sasaru oto, hagare ochiru kanshoku
Tada tooku usure yuku kioku no naka tsubuyaita
| Lyrics from Animelyrics.comThe white echoes left behind, penetrating everything, are dissipating.
There's a piercing sound and a sensation that's peeling off.
Within your distantly thinning memories, you whispered.
|
Lyrics from Animelyrics.comKatamuita ashiba demo ii kara
Hitotsu dake ibasho o kurenai ka?
Betsu ni ii darou?
| Lyrics from Animelyrics.com"Won't somebody give me just one place to be,
even if it's only a tilted foot stand?
It should be no problem, right?"
|
Lyrics from Animelyrics.comAfuren bakari no kareta shisou o
Hieta GURASU ni sosogikomeba
Kiyasume teido no hyoumen chouryoku
Aa, imasugu ni kuzure sou da
| Lyrics from Animelyrics.comWhen you pour into your cold glass
your wilted thoughts that keep flowing out,
the liquid's surface tension can only offer a temporary peace of mind.
Ah, it feels as though you're right about to collapse.
|
Lyrics from Animelyrics.comSouzou ijou no hayasa de mawaru kono kanjou
Dareka tomete to, mukidashi ni shita sono shinzou
Yagate kizukeba tashika ni koko ni aru shoudou
Itsuka ori kara dete mitai no
| Lyrics from Animelyrics.comYour emotions are spinning at a speed faster than expected.
As if asking someone to stop them, you peeled your heart and laid it bare.
When I realize it, my impulse is right here for sure.
Someday I wish to step out of this prison.
|
Lyrics from Animelyrics.comKoe nante kikoenai to joudan o hakidashita
Demo sore wa yowasa o kakusu ii wake darou?
| Lyrics from Animelyrics.comYou jokingly claimed that you couldn't hear any voice,
but that's probably only an excuse for you to hide your weakness.
|
Lyrics from Animelyrics.comAkireru hodo no bakageta risou o
Imi mo shirazu ni nozokikomeba
Suikomareru you na kagayaku hikari
Aa, imasugu ni koware sou da
| Lyrics from Animelyrics.comWhen I peek into your shockingly absurd ideals
without even understanding their meaning,
I see a bright light that's about to draw me in.
Ah, it feels as though you're right about to collapse.
|
Lyrics from Animelyrics.comAfuren bakari no kareta shisou o
Akireru hodo no bakageta risou mo
| Lyrics from Animelyrics.comYour wilted thoughts that keep flowing out,
and your shockingly absurd ideals,
|
Lyrics from Animelyrics.comSubete no uso o sarashite misena yo
Kowagaru you na koto mo nai sa
Tabun raku ni wa nareru to omou yo
Soro soro akirametara dou da?
Minikui dake no osanai sekai ja
Iki o suru no mo gomen dakedo
Mada soko made kurushiku wa nai kara
Ato sukoshi dake
Ikite mite mo
Warukunai ka
| Lyrics from Animelyrics.comLay all of your lies bare and let me see them.
There's nothing to be afraid of.
I think you'll feel rather relieved.
Don't you think it's about time to give up?
I'm sorry that you're breathing and living
in this young world that's full of ugliness,
but it's not painful to that degree yet,
so it doesn't sound so bad
to try to live
for just for a little longer, does it?
|