- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Futari no Natsu - Summer of Two
Futari no Natsu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Natsukusa ga sotto yurameita Sugata mienu toritachi no saezuri ga hibiita | The summer grass gently swayed. Unseen birds' chirping echoed. |
hoozuki tsuzuku michi Maigo no koneko mo ōkiku natta Mō daibu ochitsuite kita ne Fukinuku kaze ga madobe e sasou Kotoshi mo mata natsu ga kita | along the path with the ground cherries. The stray kitten has also grown. It's calmed down a lot, hasn't it? The breeze coming through the window invites me over. Summer has come this year again. |
Sunda kawamo ni omoide utsusō Natsu keshō ni somaru satoyama no kaze no tōrimichi de te o tsunagō nē kimi to futari | Let's reflect memories on its clear surface. Hey, let's hold hands on the windy path through the summer-painted mountains, you and I together. |
asekaki gurasu to fūrin no ne Natsuyasumi no enikki no kimi wa naite bakari | the frosty glasses and the tones of the windchime. In the picture diary of the summer holidays you were always crying. |
chōchin tsuzuku michi nakibeso kaiteta otoko no ko mo kanojo no te shikkari nigitte Sora o aogeba uchiage hanabi Kotoshi mo mata natsu ga kita | along the path with the paper lanterns, the boy with teary face firmly holding his girlfriend's hand. When we looked up at the sky, the fireworks had started. Summer has come this year again. |
Hibiku hanabi ni omoide sakasō Natsu keshō ni somaru satoyama no sunda yozora miage te o tsunagō nē kimi to futari | Let's make memories bloom in the echoing fireworks. Let's hold hands and look up at the clear night sky of the summer-painted mountains, you and I together. |
ashita wa nani o shiyō Tayorige nakatta otoko no ko mo nē kawaru mono da ne | what shall we do tomorrow? Even that unreliable boy really does change, hey? |
Yoseru kazu dake omoide hanasō Natsu keshō ni somaru satoyama no shiroi hamabe aruki te o tsunagō nē kimi to futari | Let's speak as many memories as there are coming waves. Let's hold hands walking along the white beach near the summer-painted mountains, you and I together. |
Futari yorisoi asu o egakō Natsu keshō ni somaru satoyama no moyuru ibuki o se ni te o tsunagō nē kimi to futari korekara mo futari itsumademo futari | Let's cuddle together and paint our tomorrow. Let's hold hands with the bursting breath of the summer-painted mountains on our backs, you and I together, staying together, forever together. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here