- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Futari de. - Together.
Futari de.
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Itsunomanika kuruidashita tokei ga Kimi no kage wo uyamuya ni suru Dakara boku wa tobira wo tojita | The clock that has started to go out of order somewhere along the line Clouds over your shadow And so I closed the door |
Yume no naka de aou hi ga akereba mou kikoenai | Let's meet in a dream as I won't be able to hear them anymore when the day breaks |
Kimi ga kimi ga kizuitenakutomo kamawanai Kyuukon no kimi wo sakaseru nanika ga boku naraba Kitto itsumademo itsumademo koko de Machitsuzukeru yo | It's all right it's all right even if you don't notice If I was the extra something that could help you bloom from your bulb Then without fail I will keep on waiting for you here Until the end of time |
Boku nanka boku nanka kiete shimaeba ii" | Someone like me someone like me does not deserve to be here" |
Omoidashita "sora" wa nokoshite okou Sayounara, ogenki de. Mata ne. Boku wa kawaru kara. | Let's leave the "sky" we managed to remember the way it is Farewell, take care of yourself. Let's meet again sometime. I will change. |
Kimi ga kimi ga kizuitenakutomo kamawanai Kyuukon no kimi wo sakaseru nanika ga boku naraba | It's all right it's all right even if you don't notice If I was the extra something that could help you bloom from your bulb |
Boku ga boku de aru koto no riyuu ga kimi naraba Kyuukon ga nagasu namida sore wo shimikomase Bokura itsumademo itsumademo koko de Sakitsuzukeru yo | If you are if you are the reason for me to be myself Then let the tears shed by the bulb dye it with their color And we will keep on blooming here Until the end of time |
Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here