- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- For Nothing "Tada de" - For Nothing (For Free)
For Nothing "Tada de"
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
haribote no mama no egao ga zutto tatte ita sakasama ni natte iru watashi ni itsumo takai mama no namagomi zutto motte iru n da | a fake pasted smile remained standing. With me being upside-down, I always keep holding onto some noble garbage. |
tsuyokattara ii na chi ni ashi tsukezu to mo waratte miseru yo tte yasashiku nakya tte tsuyoku nakya tte kōki na mono o fumitsubusō ka ah | I wish I was strong. "Even with my feet unstuck," I thought, "I'll show them a smile." "I have to be kind," I said. "I have to be strong." Shall I trample on what is valuable? Ah |
boku wa garakuta na mama no jinsei sa nanika iranai ka, fukō igai boku wa shiwakucha na mama de ii n da | My life remains a pile of junk. Is there something I don't need, apart from misfortune? I'm fine with being a crumpled mess. |
haribote no mama no egao ga zutto tatte ita taitoru ni natte iru watashi ni itsuka takai mama no namagomi kitto futte kuru n da | a fake pasted smile remained standing. With me fitting my title, at some time the noble garbage will surely come raining on me. |
tasukattara ii na ukiashidatte'te mo waratte miseru yo tte aishite kure tte tasukete kure tte watashi no tame ni ikitusbushite kure ah | I wish I had been saved. "Even being restless," I thought, "I'll show them a smile." "Love me," I asked. "Help me." Live out your life for my sake. Ah |
boku wa garakuta na mama ja iya na n da zenbu hoshii no ka, kuchi sae mo boku wa hikōki no yō ni tobitai n da | I'm sick of being a pile of junk. Do I want it all, even a mouth? I want to fly like an aeroplane. |
kurushinde'ru kimi jishin wa dorehodo kotoba ni dekizu ni ita no ka kimiwarui bāsasu kimi warui ni shibarete'ru kimi jishin ga kieru koto ga zenbu tadashii no ka | being deeply wrong versus a deeply wrong situation, how long were you unable to put it in words? You yourself tied up by unpleasantness versus being at fault, you going away, is everything right about that? |
atta garakuta wa sutete shimatta kore de ii n daro, fukōkan de boku wa yurayura na mama de ii n da yume o mite miyō, kōfukuron no donna garakuta mo oboerareru yō yume o mite ii n da, kōfukuron de kimi ga saikō no tomo de yokatta | the pile of junk that bore the sense of unhappiness. I guess it's fine there being no exchange. I don't mind being unsteady. I'll try having a dream, based on the theory of happiness. So I can experience every kind of junk, I can have a dream, based on the theory of surrender. I'm glad you were the very best of friends. |
haribote no mama no egao ga ima taoreta garakuta ni natte ita kimi wa sudeni daijōbu da kimi wa dare yori zutto yasashii n da daijōbu da kimi wa dare yori zutto waraeru n da | the fake smile kept pasted on now lies fallen. You who were a pile of junk are already all right; you are far kinder than anyone. It's all right; you are able to smile more than anyone. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here