FAKE

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: MEIKO

Description: Sequel of "Double Snipe"

Written, Composed and Arranged by NamoNakiP(B.D.A)
Illustrations by Trampoline
Performed by MEIKO and Megurine Luka(Hatsune Miku)
Story roles: Nagasawa Yoshie(MEIKO), Yasuo(KAITO), Boss Namo(NamoNaki), Agent Tora & Luka(Megurine Miku)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
  [Ore da, kyuu de warui ga oshigoto da.
   Ima uwasa no futago no tsuika Disc act 2 wa shitteru na?]

  [Ee. Sore ga?]
  [Ura no sekai no jouhou ni yoru to acme2 to iu Disc mo sonzai suru rashii.
   Douyara sore ga kon'ya, toaru PABU de torihiki saseru ura jouhou o eta no da yo.]

  [O-ke-♪ Tora-san ni torihiki basho no chizu to
   dasshutsu keiro o okutte moraeru you ni itto ite]

  [Jaa tanonda ze, konkai MISSHON ni sekai no meiun ga kakatteru.]

Lyrics from Animelyrics.com
  [It's me. I know it's kinda sudden, but I've got another mission for you.
   Have you heard rumors about the append Disc act 2 for the twins?]
  [Yes. And?]
  [According to the underground info, a Disc named acme2 also exists.
   I also heard that a deal involving that Disc will take place in a pub tonight.]
  [Okay!♪ When you get the chance, just tell Agent Tora
   to send me a map to the pub as well as the escape route.]
  [I'm counting on ya! The fate of the world hangs on this mission.]

Lyrics from Animelyrics.com
kashoku suru machi ni  karada odoraseteku
amaku haritsumeta  wana o suriru nukete yuku
fukaku yoru o nomihoshite  hajimeru wa

Lyrics from Animelyrics.com
I break into a dance in the overly colorful street,
and nimbly escape the loosely set trap.
My night will begin once I have drained my wine cup.

Lyrics from Animelyrics.com
suberi fureru hada  temaneite sasou no
  [Ara? Sekkachi ne, fuku kurai nuide kitara?]
haneru yubisaki o  kuikomasete doku o nagasu
  [Ugokanaide ne. Warui kedo, omocha ja nai no yo kore.
   Otona no omocha nanda kara! Iyan!]

samasu karada no netsu wa

Lyrics from Animelyrics.com
I entice you with my smooth silky skin.
  [Oh my, how impatient! At least take off your clothes first?]
Inserting my skipping fingers into you, I release my poison.
  [Don't move. Sorry, but I assure you this is not a simple toy.
   Rather, it's an ADULT TOY! Kinda embarrassing.]
The heat in your body begins to dissipate.

Lyrics from Animelyrics.com
suberiochiru yoru ni ayashiku nurete yuku
amaku hitomi fusete kawasu shisen
kagami ni utsutteru sabishii kariudo no
ude ni dakare kishimu mama ni mazari
tokete yuku

Lyrics from Animelyrics.com
For some reason, I am slowly becoming soaked in this night.
Sweetly lowering my eyes, I gaze in your direction.
As I'm held in the arms of a lonely hunter reflected in the mirror,
we, while making creaking sounds, slowly mix
and melt away.

Lyrics from Animelyrics.com
tsume o kaminagara  ishiki o moguraseteku
  [Zatsu nee...shigoto ga.]
mitasarete yuku no  sukoshizutsu oitsumete yuku
saguri ateru yami no naka
  [Shine! Omeiko!]

Lyrics from Animelyrics.com
Biting my fingernails, I blur out my consciousness.
  [Your job sure is messy, isn't it?]
I will be filled up, I will slowly track you down.
and find you with my hands in the darkness.
  [Die! MEIKO!]

Lyrics from Animelyrics.com
subete o nomikonde, yami e to houmuru wa
sora o kogasu hikari ga yure, ochiru
  [Cho...Nani? Kyuushiki tokuyuu no REZONANSU tte yatsu?
   Nara, kore de dou? Maruhadaka Omeiko-chan!]

somaru kokoro no aka, moetsukiru SUPIIDO
  [Tora-san?]
  [BOSU! Kochira Toshie gunjieisei ni kougeki sareteru no
   Tora-san ni denpa no shussho o HAKKINGU sasete!]

hashiru karada, ochiru mama ni meguri
  [Dame! Ryuudouteki ni SAACHI o kaihi shiteru!
   Ko...Koitsu...Nanimono?!!!]

somari yuku

Lyrics from Animelyrics.com
I will envelop all, and bury them into darkness.
Even the light, longing for the sky, will waver and then scatter.
  [Wait...What? It this the special resonance only the models have?
   If that's the case, how about this? It'll make you stark naked, MEIKO!]
As my heart becomes stained red, my speed is burning out.
  [Agent Tora?]
  [Boss! It's Toshie! I'm being attacked by a military satellite right now.
   Ask Agent Tora to hack into the source and take control of the satellite!]
My sprinting body, deteriorating, returns,
  [No good! There's a fluid anti-search locator!
   Who...just who...is this person?!!!]
and becomes stained as well.

Lyrics from Animelyrics.com
  [n? BOSU...nandakanda itte mo shinpai na no ne.]
  [cchi! Nante ganko na SEKYURICHII da!]
  [......Omae...sore EROSAITO daro...]

Lyrics from Animelyrics.com
  [Hm? Boss...You certainly do look really concerned.]
  [Dammit! What a stubborn security measure!]
  [......You...isn't that a porn site?...]

Lyrics from Animelyrics.com
  [Todome yo!]
  [Naruhodo, gunjieisei ka.]
  [Kisama...KAI...Yasuo ka!!]

Lyrics from Animelyrics.com
  [This will be the finishing blow!]
  [I see, so a military satellite?]
  [You bastard...KAI...I mean Yasuo!!]

Lyrics from Animelyrics.com
suberiochiru yoru ni ayashiku nurete yuku
  [ku!...ashu no bunzai de yo...yoku mo...]
amaku hitomi fusete kawasu shisen
  [Ashu?...ffu! Sonna mon to isshoni suru na.]
kagami ni utsutteru sabishii kariudo no
  [Ore-tachi no wa, totsuzen hen'i da]
ude ni dakare kishimu mama ni mazari
  [So...Sonna...ba...]
tokete yuku

Lyrics from Animelyrics.com
For some reason, I am slowly becoming soaked in this night.
  [Ugh!...How dare you...You're nothing but one of the inferior models...]
Sweetly lowering my eyes, I gaze in your direction.
  [Inferior models?...Hmph! Don't associate me with the likes of those.]
As I'm held in the arms of a lonely hunter reflected in the mirror,
  [The category we belong to, is called "special mutant"!]
we, while making creaking sounds, slowly mix
  [Wh...what...urgh...]
and melt away.

Lyrics from Animelyrics.com
  [You, tateru?]
  [Osoi yo, Yasuo!]
  [Naa, soko no RIBAASAIDO MEGUMI ni yotte ka nee?]
  [Baka! Sore yori kore, motto SUPIIDO denai no?]

Lyrics from Animelyrics.com
  [Yo, can you stand?]
  [You're late, Yasuo!]
  [Hey, wanna go with me to the Riverside Megumi over there?]
  [How silly! More importantly, can't you pump some more speed?]

Lyrics from Animelyrics.com
  [BOSU! Rei no eisei no denpagen ga wakatta wa! Ima, eizou ni tsunagu Tora!]

Lyrics from Animelyrics.com
  [Boss! I've discovered the source controlling the satellite! Watch the screen!]

Transliterated by Rei

Translated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here