- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- E no Umakatta Tomodachi - My Old Friend Who Was Good at Drawing
E no Umakatta Tomodachi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Sore wa katsute no otoko no ko to onna no ko Kuchi ni dasu "gomen" to tōi densha no oto Me no mae de kimi wa naite ita | They were once a boy and a girl. A "sorry" that comes to my lips and the sound of a distant train. In front of my eyes you were crying. |
zurui ki ga shite ienakatta | I felt it would be deceitful so I couldn't say it. |
kakū no sekai to mō aenai no ka na Nuritsubusarete moto ni modoranai hibi E o kaku sugata ga suki datta E o kaku sugata wa suki datta kara | used to draw imaginary worlds. I wonder if I'll never get to see them again. Blotted out days that won't come back. Coz I liked watching you draw. I liked watching you draw. |
arienai fūkei o kossori to misete kureta Jibun ni nai mono kimi ni wa aru mahō Tanoshii hanmen kuyashikute | impossible scenes you sneaked to show me. Something I lack, a magic you possess. A pleasant opposite, yet regretful. |
Kirai de wa nakatta keredo hoka ni suki na hito ga ita kara | I didn't dislike you, but it's because there was someone else I liked. |
nōto no sekai wa egao ni michite'ru no ni Bukiyō na mama hanareta futari no kyori E o kaku sugata ga suki datta E o kaku sugata wa suki datta kara | even though the world in your notebook was full of smiling faces. Things were awkward between us as we parted ways. Coz I liked watching you draw. I liked watching you draw. |
nanika nite'ru toki mo atta kedo aete damatta mama zutto hohoendetari shite | there were times when they looked a bit familiar, (1) but, without say a word, I remained there smiling. |
kakū no sekai o futo mata omoidasu yo Ima de mo genki ni tanoshiku e o kaite'masu ka E o kaku sugata ga suki datta E o kaku sugata wa suki datta kara | used to draw imaginary worlds which come to mind again unexpectedly. Even now, are you still at it, drawing pictures happily? Coz I liked watching you draw. I liked watching you draw. |
mō ichidō sugu soba de mitakatta | one more time, I would've liked to see it up close. |
(1) Miku sees her friend draw a picture of her and he blushes.
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here