- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Karafuru×Merodii - Colorful×Melody
Karafuru×Merodii
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kirei na yume ni naru no kana mata ashita wa atarashii kyanbasu ni irodorareteku watashi no mirai ga | Would it become a beautiful dream? Tomorrow again, on a new canvass, My future will be colored |
tada uta o utaeru dake de mata kinou ga nurikaerarete yuku oto ga karafuru ni abaredasu no | Just the song for me to sing Yesterday was being repainted again The sound was colorfully bursting |
kimochi wa ima aka? ao? shiro? aimai da ne kono sekaijuu de dare yori mo anata o suki de ii kana | The feelings that I have now Red? Blue? White? How vague it is If I'm going to love you, Greater than anyone in this world, will it be nice? |
tanoshiku utaereba ii yo ne! | If I can sing it with joy, it would be great! |
dareka ni misetakunai kara mata ashita wa ichido risetto shite masshiro na kokoro de utaunda | Because I don't want to show it to somebody Tomorrow again, we will reset at once I will sing with my pure, white heart |
risou no iro aka? ao? shiro? aimai da ne todoku made zutto dokomade mo oikakete yukitainda | The ideal color Red? Blue? White? How vague it is Until it reaches you, always, wherever, I want to chase after you |
jibun o homerareru you ni | I will recognize myself |
shitteiru yo dakedo ima nara susumu saki ni nanika ga aru you na kigashiteirunda karafuru na suteeji oto de umete | I will understand, but if it's now, There's something that goes on before I can feel it A colorful stage filled with sounds |
kimochi wa ima aka? ao? shiro? aimai da ne kono sekaijuu de dare yori mo anata o suki de ii kana | The feelings that I have now Red? Blue? White? How vague it is If I'm going to love you, Greater than anyone in this world, will it be nice? |
anata ni uta o todoketai itsuka owari ga kitatte tanoshikattatte ieru yo! karafuru x merodii | I want my song to reach you Someday, even if the end will come We will have fun I'll say it! Colorful x Melody |
Translated and transliterated by marvelangga
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here