Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comdore dake no inochi ga atsumatta
dore dake no inochi ga kiesatta
itsu made sore o kurikaesu n da
mō tōkute kikoenai ne
dore dake no kagayaki o ubatta
dore dake no aizu ga umareta
towa o inotta anata ga ima
mienaku naru
| Lyrics from Animelyrics.comHow much life has gathered?
How much life has disappeared?
How long will this go on for?
It's now too far to hear, isn't it?
How much radiance have you robbed?
How many signals have been born?
You who prayed to receive eternity
are now unseen.
|
Lyrics from Animelyrics.com"ittōsei wa todokanai kara kirameku no da"
| Lyrics from Animelyrics.com"First magnitude stars are out of reach so they twinkle."
|
Lyrics from Animelyrics.comkōten o yameta otsukisama
soko ni nebyura ga aru nara
ame ni utarete modorenai watashi ni
ibasho o chōdai
| Lyrics from Animelyrics.comIf the moon that has stopped revolving
has a nebula there,
then to me, struck by the rain and unable to go back,
please give a place to be.
|
Lyrics from Animelyrics.comdore dake no chikai ga nagareta
dore dake no namida o nagashita
itsu made sore ga utaitai n da
mō tōkute kikoenai yo
dore dake no kioku o nokoshita
dore dake no sekai ga horonda
watashi, arata na mirai nante
mienakute ii
| Lyrics from Animelyrics.comHow many oaths have been passed around?
How many tears have been shed?
How long do you want to sing that?
It's now too far to hear, you know.
How many memories have been left behind?
How many worlds have been ruined?
As for me, I don't care if I never see
a new future.
|
Lyrics from Animelyrics.commikansei no seiza no me o nuitsuke ni iku yo
"ittōsei wa todokanai kara kirameku no da"
| Lyrics from Animelyrics.comI'll go to stitch together the points of an incomplete constellation.
"First magnitude stars are out of reach so they twinkle."
|
Lyrics from Animelyrics.combunretsu ni akita taiyousama
bōenkyō o okuru kara
dokoka mienai wakusei ni watashi o
eisei de kubatte
| Lyrics from Animelyrics.comThe sun that is sick of splitting
spends its time in a telescope,
so distribute me to unseen planets somewhere
via satellite.
|
Lyrics from Animelyrics.commō namida wa fuite agenai yo.
mō namida wa fuite agenai yo.
| Lyrics from Animelyrics.comI won't wipe your tears anymore.
I won't wipe your tears anymore.
|
Lyrics from Animelyrics.comjikai ni toroketa watashi ga
koko de yoru o mamoru kara
ame ni utare tachidomatta anata wa
tsuyoku ikite.
| Lyrics from Animelyrics.comHaving melted into a magnetic field,
I will guard the night from here.
So you, struck by the rain and at a standstill,
live well.
|