cluster

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Otomachi Una


music & lyrics by Puryu
https://www.nicovideo.jp/watch/sm36054211
https://www.youtube.com/watch?v=e18w1c6Ij2g

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
dore dake no inochi ga atsumatta
dore dake no inochi ga kiesatta
itsu made sore o kurikaesu n da
mō tōkute kikoenai ne
dore dake no kagayaki o ubatta
dore dake no aizu ga umareta
towa o inotta anata ga ima
mienaku naru

Lyrics from Animelyrics.com
How much life has gathered?
How much life has disappeared?
How long will this go on for?
It's now too far to hear, isn't it?
How much radiance have you robbed?
How many signals have been born?
You who prayed to receive eternity
are now unseen.

Lyrics from Animelyrics.com
"ittōsei wa todokanai kara kirameku no da"

Lyrics from Animelyrics.com
"First magnitude stars are out of reach so they twinkle."

Lyrics from Animelyrics.com
kōten o yameta otsukisama
soko ni nebyura ga aru nara
ame ni utarete modorenai watashi ni
ibasho o chōdai

Lyrics from Animelyrics.com
If the moon that has stopped revolving
has a nebula there,
then to me, struck by the rain and unable to go back,
please give a place to be.

Lyrics from Animelyrics.com
dore dake no chikai ga nagareta
dore dake no namida o nagashita
itsu made sore ga utaitai n da
mō tōkute kikoenai yo
dore dake no kioku o nokoshita
dore dake no sekai ga horonda
watashi, arata na mirai nante
mienakute ii

Lyrics from Animelyrics.com
How many oaths have been passed around?
How many tears have been shed?
How long do you want to sing that?
It's now too far to hear, you know.
How many memories have been left behind?
How many worlds have been ruined?
As for me, I don't care if I never see
a new future.

Lyrics from Animelyrics.com
mikansei no seiza no me o nuitsuke ni iku yo
"ittōsei wa todokanai kara kirameku no da"

Lyrics from Animelyrics.com
I'll go to stitch together the points of an incomplete constellation.
"First magnitude stars are out of reach so they twinkle."

Lyrics from Animelyrics.com
bunretsu ni akita taiyousama
bōenkyō o okuru kara
dokoka mienai wakusei ni watashi o
eisei de kubatte

Lyrics from Animelyrics.com
The sun that is sick of splitting
spends its time in a telescope,
so distribute me to unseen planets somewhere
via satellite.

Lyrics from Animelyrics.com
mō namida wa fuite agenai yo.
mō namida wa fuite agenai yo.

Lyrics from Animelyrics.com
I won't wipe your tears anymore.
I won't wipe your tears anymore.

Lyrics from Animelyrics.com
jikai ni toroketa watashi ga
koko de yoru o mamoru kara
ame ni utare tachidomatta anata wa
tsuyoku ikite.

Lyrics from Animelyrics.com
Having melted into a magnetic field,
I will guard the night from here.
So you, struck by the rain and at a standstill,
live well.

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here