Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comsayonara wa anata kara itta
sore na no ni hoho wo nurashite shimau no
sou yatte kinou no koto mo keshite shimau nara mou ii yo
waratte
| Lyrics from Animelyrics.comThe one who said goodbye was you
And yet your cheeks get wet
If you're going to erase like that everything about yesterday too, it's enough
Just smile
|
Lyrics from Animelyrics.comhanataba wo kakaete aruita imi mo naku tada machi wo mioroshita
kou yatte risou no fuchi ni kokoro wo okizatteiku mou ii ka
| Lyrics from Animelyrics.comI walked holding a bouquet and, meaninglessly, I simply looked down at the town
Like this I'm abandoning my heart on a brink of ideals, is it enough?
|
Lyrics from Animelyrics.comkarappo de iyou sore de itsuka fukai ao de mitashita no nara dou darou
konna fuu ni nayameru no kana
| Lyrics from Animelyrics.comLet's be empty, and if one day I fill myself with deep blue, how would that be?
I wonder if I'd be troubled like this
|
Lyrics from Animelyrics.comai wo utatte utatte kumo no ue
nigorikitte wa mienai ya
iya iya
tooku egaiteita hibi wo
katatte katatte yoru no mure
igamiatte kiri ga nai na
iya iya
waraiatte sayonara
| Lyrics from Animelyrics.comWe sing and sing praises of love from above the clouds
I can't see it due to the muddiness
No, no
The distant days that we imagined
We talk and talk about them during several nights
We quarrel with each other endlessly
No, no
We smile at each other and say goodbye
|
Lyrics from Animelyrics.comasayake to anata no tameiki kono machi wa bokura no yume wo miteru
kyou datte tagai no koto wo wasurete ikunda ne nee sou desho
| Lyrics from Animelyrics.comThe morning glow and your sighs, this city looks over our dreams
We will forget about the things we have in common today as well, hey, won't we?
|
Lyrics from Animelyrics.comdamatte iyou sore de itsuka sainamareta to shite mo
betsu ni iinda yo konna urei mo imi ga aru nara
| Lyrics from Animelyrics.comLet's be silent, and even if I feel tormented someday
I wouldn't mind it if a grief such as this one has a meaning
|
Lyrics from Animelyrics.comkoi to kazatte kazatte shizuka na hou e
yogorekitta kotoba wo ima
ima ima
"Doko ni wa dare mo inai" "Ee, sou ne"
mazatte mazatte futari no hate
yuzuriatte nani mo nai na
iya iya
itami datte oshiete
| Lyrics from Animelyrics.comWe adorn and adorn ourselves with love, facing a silent side
We say corrupted words now
Now, now
"There's no one here", "yes, you're right"
We mingle and mingle, at the end of us
We give and take nothing from each other
No, no
Tell me what pain is
|
Lyrics from Animelyrics.comkitto kitto wakatteita damashiau nante bakarashii yo na
zutto zutto mayotteita hora ne bokura wa kawarenai
sou darou tagai no sei de ima ga aru no ni
| Lyrics from Animelyrics.comWe surely, surely understood that cheating each other is absurd
We were always, always losing our way; you see, we never change
That's right, even if we have the present time because of each other
|
Lyrics from Animelyrics.comai wo utatte utatte kumo no ue
nigorikitte wa mienai ya
iya iya
hi ni hi ni fueteita koukai wo
katatte katatte yoru no mure
yurushiatte imi mo nai na
iya iya
| Lyrics from Animelyrics.comWe sing and sing praises of love from above the clouds
I can't see it due to the muddiness
No, no
The regrets that increase day by day
We talk and talk about them during several nights
We forgive each other but it's meaningless
No, no
|
Lyrics from Animelyrics.comai wo utatte utatte kumo no ue
katatte katatte yoru no mure
| Lyrics from Animelyrics.comWe sing and sing praises of love from above the clouds
We talk and talk during several nights
|
Lyrics from Animelyrics.comwaraiatte sayonara
| Lyrics from Animelyrics.comWe sneer at each other and say goodbye
|