- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Byoutou 305 Goushitsu - Ward Room 305
Byoutou 305 Goushitsu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
"Zenbu ATASHI no takaramono yo kirei deshou?" | "These are all my treasures, aren't they pretty?" |
taion sae mo me o sorasu you na ai o utatteiru | Singing of a love where not even body temperature matters |
nouhou sae mo CHOKOREETO amai chi o kakumatta hikari ANPURU no me sashita ato ni chuushaki no me kessei ni BISUKETTO hitase mite! koko ni! | Cysts conceal blood as sweet as chocolate In the scar of a pierced eye, an ampule of hidden light, the eye of a syringe Look at this biscuit dipped in serum! Here! |
kasuka ni naru no wa kimi no neiki sa ROUJIIRA kizukanai na kizukanai na | Your sleeping breath will become faint, 'roujira' They haven't noticed, they haven't noticed |
demo fuan ni nomarete iki dashite mata karappo ni naru | But she is swallowed by anxiety, throws up and is empty again |
shouzen na sono hitomi dake ga tooku nozoiteru | Her dejected eyes just staring off into the distance |
kenka ga ita mukinshitsu shiroku awaku mata touki mitai ni te o takaki shoufu mitai ni kuchi hiraki KEEKI ga notta FOOKU no saki tsukitateru | The sterilization room where the fight happened is pale and white Clapping like ceramics, opening her mouth like a whore Stabbing with the fork that still had cake on the ends |
"Saa doko ni kakureta?" kimi no neiki ga ROUJIIRA kizukanai kizukanai | "Come on, where are you hiding?" Your sleeping breath goes 'roujira' They haven't noticed, they haven't noticed |
zenbu shibatte nagekonde mite! koko ni! | It's all tied up and thrown in together! Here! |
ki ga tsukeba hana wa kuroku fuhai shite ROUJIIRA iki wa naku unadareru | When you think about it, the flower rots and blackens, 'roujira', hangs its head devoid of breath |
yoake made yoake made KOORU ga naru byoutou ni akuma no koe ga RANBARA kizukareta | Until the dawn, until the dawn In the ward where cries ring out, the demons' voices go 'ranbara' They noticed. |
Transliterated by Rei
Translated by Kamonohashi
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here