Branch Road

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Megpoid/GUMI


lyrics & music by YM
https://www.nicovideo.jp/watch/sm36139067
https://www.youtube.com/watch?v=Yn7NnW3ort0

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
edawakare shita bokura no michi
kimi wa dono michi o erande'ku no
fukō ni tadoritsukanai tame ni
imada ashi wa fumidasenu mama
sonna no okamai nashi ni
susunde'ku kimi no ushiro sugata
kowai to omotte shimatta n da
shiranai dareka no yō de

Lyrics from Animelyrics.com
Our paths have forked.
Which path have you chosen to take?
So as not to end up unhappy,
I still haven't taken a step.
Not minding what's happening to me,
I see you moving forward from behind.
But I felt scared,
like you're someone I don't know.

Lyrics from Animelyrics.com
nobite yuku kyori ni
kokoro made hanareru yō de
fuan da hayaku naru kodō
soredemo mada koko de

Lyrics from Animelyrics.com
With the growing distance,
it seems like our very hearts become separate.
I'm worried, my heart races,
yet I'm still here.

Lyrics from Animelyrics.com
itai itai tomo ni iyō to
chikatte'ta n da bokutachi wa
kono mama hanarete shimau no ka
jikan wa tomerarenai
itai itai kono mama de itai
yowai yowai boku ni sotto
nidoto au koto no nai yokan dake
nokoshite yuku

Lyrics from Animelyrics.com
It hurts, it hurts, that we
who vowed to be together
should separate like this?
Time can't stop.
I want, I want to stay like this.
To someone weak, weak like me,
you head off and just leave behind a feeling
like we'll never meet again.

Lyrics from Animelyrics.com
mada mieru ka na bokura no michi
kizukeba zuibun aruite kita
jikan te no wa yōsha nai mono de
kodomo no manma otona ni sareta
kimi no hanashi wa kiite iru yo
ima mo genki ni sugoshite'ru yō de
nande ka na ureshii no ni
kage o otoshite shimau kokoro

Lyrics from Animelyrics.com
Can you still see the path we took?
If you notice, we've come a long way.
Time is a merciless thing
that made us adults while we're still children.
I'm listening to what you have to say
like I'm still having a good time.
Why is it? Although you're happy,
you cast a shadow on my heart.

Lyrics from Animelyrics.com
samayoinagara demo
koko made nantoka aruite kita
mada dokoka de kitai shite iru
"mata kimi ni aeru ka na"

Lyrics from Animelyrics.com
Even while we were wandering,
we've somehow walked this far.
I still have the hope that somewhere
"I might see you again."

Lyrics from Animelyrics.com
itai itai tomo ni iyō to
chikatte'ta no ni bokutachi wa
betsubetsu no michi o susumu koto
ano hi kimeta n da
tsuyoi kimi to yowai boku
onaji michi ikenakatta
buranchi rōdo sorezore no michi
aruite yuku

Lyrics from Animelyrics.com
It hurts, it hurts, that we
who vowed to be together
decided that day
to take different roads.
You who are strong and I who am weak
couldn't take the same road.
At a branch in the road,
we each walk our own path.

Lyrics from Animelyrics.com
dare mo shiranai kono michi no saki de
itsuka kono inochi wa tsukiru darō
dareshimo ga onaji
konna yowai boku mo tsuyoi kimi mo
ano hi fumidasenakatta jibun de sae mo

Lyrics from Animelyrics.com
Somewhere ahead on this road where no one knows,
my life will be used up.
Every single person is the same,
someone weak like me or strong like you
even someone like me who couldn't step forward that day.

Lyrics from Animelyrics.com
ima mo tsurai tsurai tsurai tsurai tsurai yo
itai itai kedo yuku n da
kono saki mata majiwaru yō na
sonna ki ga suru n da
ano hi tsuyoku miete'ta kimi mo
yowai mama na boku datte
buranchi roodo sorezore no michi o
aruite yuku

Lyrics from Animelyrics.com
It's still hard, hard, hard, hard, hard.
It hurts, it hurts, but I'm going.
Our paths will cross again ahead,
that's what I sense.
You who looked strong that day,
even I weak as I am,
at a branch in the road, we each
walk our own paths.

Lyrics from Animelyrics.com
aruite yuku yo
aruite yukō

Lyrics from Animelyrics.com
Yes, we walk.
Let's walk on.

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here