BOONASU SUTEEJI
Bonus Stage

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kagamine Rin & Len


Lyrics/Music: Owata-P

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
saa  kurutta you ni sawagimashou  (ok!)
furutta you ni oboremashou  (ah, hua?)
ima dake wa BOKUtachi no EKISUTORA TAIMU
sou  daren datte jama sasenai  (no!)
jibun datte asobitai  (yeah!)
kore wa kitto tokubetsu na
itsu  doko  sore  nani  kitto
kagamination!

Lyrics from Animelyrics.com
Now let's make some noise as if we've gone insane! (Ok!)
Let's indulge in our madness and let others see it! (Ah, ha?)
This is the only "extra time" we'll get.
That's right, no one will be allowed to interfere! (No!)
We merely want to have some fun! (Yeah!)
This is, without a doubt, something special...
When? Where? What is that? It must be
the "Kagamine Nation".

Lyrics from Animelyrics.com
ahhaa ☆  motto shigeki ga hoshii
suru to yappa!  motto sekai wa tanoshii
zutto!  ima ga tsuzukeba ii ne
demo USO na no  MURI na no
USO  MURI  naze?  fuka?  sore wa

Lyrics from Animelyrics.com
Aha! ☆ I want more stimulation.
When I do get more, the world is fun after all!
Wouldn't it be great if things could go on like this forever?
But that's a lie. That's impossible.
Lie. Impossible. Why? Is it bad? Well, it's because...

Lyrics from Animelyrics.com
asoberu no wa ima kono toki dake de
otona ni naru made no BOONASU de
kawaribae no nai ichinichi ga kite
sou mainichi!  mainichi!
kuru!  hi mo!  kuru!  hi mo!  issho!

Lyrics from Animelyrics.com
This will be the only time we can play;
it's a bonus we get until we become adults.
That rather undesirable day will come eventually,
and yes, everyday, everyday!
Even! When! It! Comes! We'll be together!

Lyrics from Animelyrics.com
otona ni nareba wakaru
suki na koto dake ja ikirarenai
yume wa dokoka de oeru
dakara ima dake de mo!

Lyrics from Animelyrics.com
You'll understand once you're an adult,
that we can't live doing only what we want to do,
and you'll find that you're already done with your dream.
That's we can only play right now!

Lyrics from Animelyrics.com
saa  kurutta you ni sawagimashou  (ok!)
furutta you ni oboremashou  (ah, hua?)
ima dake wa BOKUtachi no EKISUTORA TAIMU
sou  daren datte jama sasenai  (no!)
jibun datte asobitai  (yeah!)
kore wa kitto tokubetsu na
itsu  doko  sore  nani  kitto
kagamination!

Lyrics from Animelyrics.com
Now let's make some noise as if we've gone insane! (Ok!)
Let's indulge in our madness and let others see it! (Ah, ha?)
This is the only "extra time" we'll get.
That's right, no one will be allowed to interfere! (No!)
We merely want to have some fun! (Yeah!)
This is, without a doubt, something special...
When? Where? What is that? It must be
the "Kagamine Nation".

Lyrics from Animelyrics.com
itsuka owaru sono toki made BOKU wa ikiru
itsuka kieru sono taki ni wa KIMI wa dou naru?

Lyrics from Animelyrics.com
I will live until everything ends.
When I disappear, what will become of you?

Lyrics from Animelyrics.com
ahhaa ☆  motto yasumi ga hoshii
dakedo acchaa!  yappa sekai wa kibishii
zettai!  mukashi wa yokatta!
demo DAME na no  WANA na no
ima!  sugu!  yume!  kara!  samete!

Lyrics from Animelyrics.com
Aha! ☆ I want some more rest.
But yikes, the world is cruel after all!
No doubt the past is so much better and more fun!
But it's no good. It's a trap.
Awake! From! Your! Dream! Now!

Lyrics from Animelyrics.com
asoberu no wa mou mukashi no hanashi
ano SUTEEJI ni wa mou modorenai
kawaribae no nai ichinichi ga kite
sou mainichi!  mainichi!
kuru!  hi mo!  kuru!  hi mo!  issho!
mainichi!  mainichi!
kuru!  hi mo!  kuru!  hi mo!  issho!
mainichi!  mainichi!
kuru!  hi mo!  kuru!  hi mo!  issho!
mainichi!  mainichi!
kuru!  hi mo!  kuru!  hi mo!  issho!

Lyrics from Animelyrics.com
Being able to play is only a memory from the past.
We can no longer go back onto that stage.
That rather undesirable day will come eventually,
and yes, everyday, everyday!
Even! When! It! Comes! We'll be together!
Everyday! Everyday!
Even! When! It! Comes! We'll be together!
Everyday! Everyday!
Even! When! It! Comes! We'll be together!
Everyday! Everyday!
Even! When! It! Comes! We'll be together!

Lyrics from Animelyrics.com
saa  ano hibi omoimashou
kioku ni tsukarimashou
ano koro wa BOKUra ga shuyaku datta
sou  aisuru hito ga ite
mamoru beki mono ga ite
are wa kitto tokubetsu na
kagayaki michiafureta
recollection

Lyrics from Animelyrics.com
Now let's think back about those days.
Let's soak ourselves in our past memories.
Back then, we were the lead actors.
We had people to love,
and things to protect.
That must have been something special...
a light-brimming and radiance-flowing
recollection.

Lyrics from Animelyrics.com
saa  kurutta you ni sawagimashou  (ok!)
furutta you ni oboremashou  (ah, hua?)
ima dake wa BOKUtachi no EKISUTORA TAIMU
sou  daren datte jama sasenai  (no!)
jibun datte asobitai  (yeah!)
kore wa kitto tokubetsu na
itsu  doko  sore  nani  kitto
kagamination!

Lyrics from Animelyrics.com
Now let's make some noise as if we've gone insane! (Ok!)
Let's indulge in our madness and let others see it! (Ah, ha?)
This is the only "extra time" we'll get.
That's right, no one will be allowed to interfere! (No!)
We merely want to have some fun! (Yeah!)
This is, without a doubt, something special...
When? Where? What is that? It must be
the "Kagamine Nation".

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here