- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Boku wa Haka ni Naru. - I'll Become a Grave.
Boku wa Haka ni Naru.
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kokoro no hida no naka ni ita | inside the folds of your heart. |
kimi no kodō ga kikoete konai | and I couldn't hear your heart beating. |
naku yō ni shitoshito futta na | it was drizzling like someone crying. |
Omoi o tsutaete okitai kedo jikan ga boku o kowashiteku Itami sae naku natteku | I want to let you in on my thoughts but time is destroying me. Even my pain is going away. |
kangaeta koto nante nai kedo jiyū na sekai ga mattete kuretara sukoshi wa ureshii ka na | what happens after I'm gone, but if a world of freedom awaits me, maybe I'll be a little happy. |
Potosu ni mizu o yarankucha Ayamaritai hito ga takusan Kōkai-darake no michi datta | I have to water the ivy. There are many people I want to apologize to. It was a road full of regret. |
Nokori wazuka na jikan de dekiru koto nante kagirareteru no ni | With only the smallest time left there's a limit to what I can do. |
Shinu mae ni koe o kikitai kedo jikan ga boku o kowashiteku Itami sae naku natteku | I want to hear your voice before I die but time is destroying me. Even my pain is going away. |
Namida mo itsuka kitto amaku naru Kanashii kao wa shinaide ne? Ima dake wa waratte ne | One day your tears are sure to sweeten. Won't you stop looking sad? For today, at least, smile. |
'Sayonara? Nē nē' | 'Goodbye? Hey hey.' |
'Baibai? Sayonara?' | 'Bye-bye? Goodbye?' |
'... sayonara?' | '... goodbye?' |
kuragari de kikoeta yo | I heard you in the dimness. |
Saki ni mukō de matteru ne | I'm going ahead to wait for you. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here