- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Boku ga Tenmongakusha Datta Koro - When I Was an Astronomer
Boku ga Tenmongakusha Datta Koro
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
itsumo tonari ni wa kimi ga ite nanigenai hanashi de warainagara bokura wa onaji sora o mite'ta | you were always next to me. While we laughed as we chatted we were looking at the same sky. |
kusunda amanogawa Omoiukaberu natsukashii kimi no kao | with its murky Milky Way. It reminded me of my fond memories of your face. |
seiza no namae mo wasurete shimatta kono boku o kimi wa dō omou? | of so many constellations, but now that I've forgotten them, what would you think of me? |
Boku wa aikawarazu desu Shinwa no imi mo wakarazu samayotte imasu | I'm the same as ever. I'm roaming around without even knowing the meaning behind the myths. |
okujō ni nekoronde ryūsei kazoete sugoshita natsu no yoru o | the summer nights we spent lying on the rooftop and counting the falling stars? |
soba ni iru kimi ga tōkute chikazuku koto mo dekizu ni jibun no kokoro ni kizukanai furi shita | you were near and yet so far. Unable to get closer to you, I pretended not to notice my own heart. |
kimi ga potsuri to itta "Itsuka tōku kagayaku ano hoshi ni omoi wa todoku no ka na?" tte | beside me, you mentioned, "I wonder if our wishes will someday reach those shining stars far away?" |
zuibun tatsu keredo tokiori kikoeru ano koro no kimi no koe | without even a chance to see the sky, but sometimes I can hear your voice from back then. |
uchū no fushigi mo ima ja kangaeru hima mo naku mainichi sugoshite'ru | that I wished I knew more about, nowadays I spend each day without even the time to think about. |
Ima mo miete imasu ka? issho ni oikaketsuzuketa hōkiboshi | Can you still see it, the comet we kept chasing together? |
nōto ni tsuzurareta ginga no kansoku kiroku to kimi to no hibi | the records of our observations of the galaxy we put together in our notebooks and our days together? |
kata fureau kyori ga kowakute chikazuku hodo ni taisetsu na mono o kowashite shimau ki ga shita n da | I was scared of getting close enough to touch you. I felt like the closer I got, the more I would ruin what was precious to me. |
miseta namida no imi mo wakaranai mama hoshizora wa meguri itsushika otona ni natte ita | you showed when we parted ways at the observatory, as the starry sky turned before I knew it I grew up. |
kondo koso kimi ni tsutaetai ano toki wa ienakatta kotoba to sunao na ima no kimochi o | I'd surely tell you the words I couldn't say then and the honest feelings I still have. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here